الثلاثاء، 12 مايو 2009

الاختلافات بين التراجم العربية والاجنبية للعهد الجديدالمقارنة بين 13 ترجمة !!.

الاختلافات بين التراجم العربية والاجنبية للعهد الجديدالمقارنة بين  13  ترجمة !!.

الجزء الاول   من إِنْجِيلُ متى إِلى أعمال الرسل

أهم الاختلافات المتضمنة الحذف والإضافة

بين  5   تراجم عربية و  8  تراجم إنجليزية  للكتاب المقدس .

التعريف بالتراجم :

 

KJV      King James Version ( ترجمة الملك جيمس عام 1611  )

NI       New International Version ( الترجمة العالمية الحديثة)

NAS    New American Standard Version ( الترجمة الأمريكية القياسية الحديثة )

NKJ    New King James Version      ( ترجمة الملك جيمس الحديثة )

RS     Revised Standard Version ( الترجمة المنقحة القياسية )

NRS   New Revised Standard Version ( الترجمة المنقحة القياسية الحديثة )

LB      The Living Bible  ( كتاب الحياة )

NC     New Century Version ( ترجمة العهد الجديد )

أصل التراجم هو ترجمة الملك جيمس التي تمت عام 1611 .
من ترجمة الملك جيمس تمت الترجمة العربية المنتشرة والمتواجدة عند أغلب العرب وتسمى ( سميث فان دايك ) وهي من دار الكتاب المقدس ومنتشرة بين الارثوذكس في مصر والوطن العربي.
بعد اكتشاف مخطوطات دير سانت كاترين في منتصف القرن 19 ومخطوطات أخرى ثانوية تم عمل تراجم أخرى بالإنجليزية , كان أولها الترجمة المنقحة القياسة RSV
    والتي تم عملها عام 1881 عن طريق 32 عالم من علماء المسيحية تحت دعم ب 50 هيئة علمية.

بعد ذلك نتيجة لدراسات اللغة وعن طريق التفضيل في الاختيارات عند الاختلاف بين نصوص المخطوطات , تم عمل تراجم أخرى.

التراجم العربيثة بدأت الاعتماد على النسخ الاجنبية الحديثة فتم عمل التراجم العربية الآتية :
البولسية   عام 1953 , ثم الكاثوليكية من دار المشرق , ثم الترجمة العربية المبسطة وذلك باتفاق الطوائف العربيية ومن اصدار دار الكتاب المقدس.. وأخيرا" كتاب الحياة وهو ترجمة تفسيرية من اصدار دار الكتاب المقدس.

من دار الكتاب المقدس يمكنك الحصول على أي من الثلاث نسخ  العربية  سميث فان دايكالعربية المشتركة والحياة.
ومن مكتبات دار المشرق أو كنائس الكاثوليك  يمكن الحصول على ترجمة الكاثوليك.

وعلى الانترنت
التراجم العربية جميعها على موقع الموسوعة المسيحية ( البشارة ). .  http://www.albichara.org/

التراجم الاجنبية التي ستتم المقارنة معها موجودة على مواقع biblegateway  http://www.biblegateway.com/

 

الاختلافات التي سنتعرض لها هي اختلافات الحذف والاضافة :
وسؤالنا الأول  ما الذي تحويه المخطوطات القدية التي تم الاعتماد عليها في التراجم ؟؟

سؤالنا التالي من الذي أضاف ومن الذي حذف ..؟
السؤال الثالث .. أي نص أثق فيه أن هذا هو ما قد كتبه الكاتب فعلا" .. ؟
نحن لا نتسائل  إن  كان الكاتب قد كتب بوحي من الله أم لا  ؟؟ نحن نتسائل هل ما كتبه الكاتب وصل إلينا كما كتبه أم تغير ونقص وزاد  ؟؟

الاختلافات في الإِنْجِيلُ كَمَا دَوَّنَهُ مَتَّى

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

1 - 25وَلَمْ يَعْرِفْهَا حَتَّى وَلَدَتِ ابْنَهَا الْبِكْرَ. وَدَعَا اسْمَهُ يَسُوعَ.


(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت  البكر
NI, NAS, RS, NRS, LB, NC)

 1 : 25  ولكِنَّهُ ما عَرَفَها حتّى ولَدَتِ اَبْنَها فَسَمّاهُ يَسوعَ.

 

1 : 25  على أَنَّه لم يَعرِفْها حتَّى ولَدَتِ ابناً فسمَّاه يسوع.

 

1 : 25وَلكِنَّهُ لَمْ يَدْخُلْ بِهَا حَتَّى وَلَدَتِ ابْناً، فَسَمَّاهُ يَسُوعَ

1  : 25 ووَلَدَتِ ابنَها، وهُوَ لم يَعْرِفْها، فسمَّاه يسوع.

 

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

اَلأَصْحَاحُ الْخَامِسُ

22وَأَمَّا أَنَا فَأَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ كُلَّ مَنْ يَغْضَبُ عَلَى أَخِيهِ بَاطِلاً يَكُونُ مُسْتَوْجِبَ الْحُكْمِ وَمَنْ قَالَ لأَخِيهِ: رَقَا يَكُونُ مُسْتَوْجِبَ الْمَجْمَعِ وَمَنْ قَالَ: يَا أَحْمَقُ يَكُونُ مُسْتَوْجِبَ نَارِ جَهَنَّم.


(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت ايضا"  باطلا"
NI, NAS, RS, NRS, LB, NC)

 

 

5 :  44 وَأَمَّا أَنَا فَأَقُولُ لَكُمْ: أَحِبُّوا أَعْدَاءَكُمْ. بَارِكُوا لاَعِنِيكُمْ. أَحْسِنُوا إِلَى مُبْغِضِيكُمْ وَصَلُّوا لأَجْلِ الَّذِينَ يُسِيئُونَ إِلَيْكُمْ وَيَطْرُدُونَكُمٌَُْ.

 

(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت ايضا"  بَارِكُوا لاَعِنِيكُمْ. أَحْسِنُوا إِلَى مُبْغِضِيكُمْ NI, NAS, RS, NRS, LB, NC)

5 : 22 أمَّا أنا فأقولُ لكُم: مَنْ غَضِبَ على أخيهِ اَستَوجَبَ حُكمَ القاضي، ومَنْ قالَ لأخيهِ: يا جاهلُ اَستوجبَ حُكمَ المجلِسِ، ومَنْ قالَ لَه: يا أحمقُ اَستوجَبَ نارَ جَهَنَّمَ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 : 44 أمَّا أنا فأقولُ لكُم: أحِبُّوا أَعداءَكُم، وصَلُّوا لأجلِ الّذينَ يضْطَهِدونكُم،

 

 

 

5 : 22  أَمَّا أَنا فأَقولُ لَكم: مَن غَضِبَ على أَخيهِ استَوجَبَ حُكْمَ القَضاء، وَمَن قالَ لأَخيهِ: ((يا أَحمَق ))اِستَوجَبَ حُكمَ المَجلِس، ومَن قالَ لَه: ((يا جاهِل ))اِستَوجَبَ نارَ جَهنَّم

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 : 44 أَمَّا أَنا فأَقولُ لكم : أَحِبُّوا أَعداءَكم وصَلُّوا مِن أَجلِ مُضطَهِديكُم،

 

5 : 22 أَمَّا أَنَا فَأَقُولُ لَكُمْ: كُلُّ مَنْ هُوَ غَاضِبٌ عَلَى أَخِيهِ، يَسْتَحِقُّ الْمُحَاكَمَةَ؛ وَمَنْ يَقُولُ لأَخِيهِ: يَاتَافِهُ! يَسْتَحِقُّ الْمُثُولَ أَمَامَ الْمَجْلِسِ الأَعْلَى؛ وَمَنْ يَقُولُ: يَاأَحْمَقُ! يَسْتَحِقُّ نَارَ جَهَنَّمَ!

 

 

 

 

 

 

 

 

5 : 44 أَمَّا أَنَا فَأَقُولُ لَكُمْ: أَحِبُّوا أَعْدَاءَكُمْ، وَبَارِكُوا لاَعِنِيكُمْ، وَأَحْسِنُوا مُعَامَلَةَ الَّذِينَ يُبْغِضُونَكُمْ، وَصَلُّوا لأَجْلِ الَّذِينَ يُسِيئُونَ إِلَيْكُمْ وَيَضْطَهِدُونَكُمْ،

5 : 22  أَمَّا أَنا فَأَقولُ لكم: إِنَّ كلَّ مَنْ غَضِبَ على أَخيهِ يَسْتَوْجِبُ المحاكمَة؛ ومَنْ قالَ لأَخيهِ "راقا!" يَسْتَوجبُ حُكمَ المحِفل؛ ومَن قالَ لهُ: "يا مَعْتوه!" يَستَوجِبُ جَهَنَّمَ النَّار

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 : 44 أَمَّا أَنا فأقولُ لكم: أَحِبُّوا أَعداءَكم، وصَلُّوا لأَجلِ الذينَ يضطهِدونَكم؛

 

 

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

6 -  13وَلاَ تُدْخِلْنَا فِي تَجْرِبَةٍ لَكِنْ نَجِّنَا مِنَ الشِّرِّيرِ. لأَنَّ لَكَ الْمُلْكَ وَالْقُوَّةَ وَالْمَجْدَ إِلَى الأَبَدِ. آمِينَ.

 

(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت ايضا"  لأَنَّ لَكَ الْمُلْكَ وَالْقُوَّةَ وَالْمَجْدَ إِلَى الأَبَدِ. آمِينَ.NI, NAS, RS, NRS, LB, NC)

 

 

6 :  27 وَمَنْ مِنْكُمْ إِذَا اهْتَمَّ يَقْدِرُ أَنْ يَزِيدَ عَلَى قَامَتِهِ ذِرَاعاً وَاحِدَةً؟

 

التراجم الإنجليزية التالية غيرت (  ذراع على قامته  , إلى ساعة إلى حياته  NI, NAS, RS, NRS, LB, NC)

 

 

6 :  33 لَكِنِ اطْلُبُوا أَوَّلاً مَلَكُوتَ اللَّهِ وَبِرَّهُ وَهَذِهِ كُلُّهَا تُزَادُ لَكُمْ.

 

(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت لفظ الجلالة  الله

NI, NAS, RS, NRS, LB, NC)

6 : 13 ولا تُدخِلْنا في التَّجرِبَةِ،لكنْ نجِّنا مِنَ الشِّرِّيرِ


 

 

 

 

 

 

 

 

6 : 27 ومَنْ مِنكُمْ إذا اَهتَمَّ يَقدِرُ أنْ يَزيدَ على قامَتِهِ ذِراعًا واحدةً

 

 

 

 

 

 

 

 

6 : 33 فاَطلبوا أوَّلاً مَلكوتَ اللهِ ومشيئَتَهُ، فيزيدَكُمُ اللهُ هذا كُلَّه.

 

6 : 13 ولا تَترُكْنا نَتَعرَّضُ لِلتَّجربة بل نَجِّنا مِنَ الشِّرِّير

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 : 27 ومَنْ مِنكُم ، إِذا اهْتَمَّ، يَستَطيعُ أَن يُضيفَ إِلى حَياتِه مِقدارَ ذِراعٍ واحِدة؟

 

 

 




6 : 33 فَاطلُبوا أَوَّلاً مَلَكوتَه وبِرَّه تُزادوا
هذا كُلَّه.

 

6 : 13 وَلاَ تُدْخِلْنَا فِي تَجْرِبَةٍ، لَكِنْ نَجِّنَا مِنَ الشِّرِّيرِ، لأَنَّ لَكَ الْمُلْكَ وَالْقُوَّةَ وَالْمَجْدَ إِلَى الأَبَدِ. آمِين.

 

 

 

 

 

 

 


6 :  27 فَمَنْ مِنْكُمْ إِذَا حَمَلَ الْهُمُومَ يَقْدِرُ أَنْ يُطِيلَ عُمْرَهُ وَلَوْ سَاعَةً وَاحِدَةً؟

 

 

 

 

 

 

 

6 :  33 أَمَّا أَنْتُمْ، فَاطْلُبُوا أَوَّلاً مَلَكُوتَ اللهِ وَبِرِّهِ، وَهَذِهِ كُلُّهَا تُزَادُ لَكُمْ.

6 : 13  ولا تُدْخِلْنا في تجربةٍ، بل نَجِّنا منَ الشِّرير.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 : 27 مَنْ مِنكُم يَسْتَطيعُ، معَ الجَهْدِ، أَنْ يزيدَ على عُمْرِهِ ذِراعاً واحِدة؟

 

 

 

 

 

 

 

6 : 33 بلِ اطلُبوا أَوَّلاً مَلكوتَ اللهِ وبِرَّهُ، وهذا كُلُّه يُزادُ لكم.

 

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

8 - 29وَإِذَا هُمَا قَدْ صَرَخَا قَائِلَيْنِ: «مَا لَنَا وَلَكَ يَا يَسُوعُ ابْنَ اللَّهِ؟ أَجِئْتَ إِلَى هُنَا قَبْلَ الْوَقْتِ لِتُعَذِّبَنَا؟» .


(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت ايضا" الاسم يسوع
NI, NAS, RS, NRS, LB, NC)

 8 : 29 فأخذا يَصيحانِ: ((ما لنا ولكَ، يا اَبنَ اللهِ؟ أجِئتَ إلى هُنا لِتُعذِّبَنا قَبلَ الأوانِ؟.

 

 8 :  29 فأَخَذا يَصيحان: ((ما لَنا ولَكَ، يا ابْنَ الله؟ أَجِئْتَ إِلى هُنا لِتُعَذِّبَنا قَبلَ الأَوان؟.

 

8 : 29 وَفَجْأَةً صَرَخَا قَائِلَيْنِ: «مَا شَأْنُكَ بِنَا يَا يَسُوعُ ابْنَ اللهِ؟ أَجِئْتَ إِلَى هُنَا قَبْلَ الأَوَانِ لِتُعَذِّبَنَا؟» ْ.

8 : 29 وأَخذا يَصيحانِ، قائلَيْن: "ما لَنا ولَكَ يا ابنَ الله؟ أَجِئْتَ الى ههُنا لتُعَذِّبَنا قَبْلَ الأَوان؟.

 

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

9 - 13فَاذْهَبُوا وَتَعَلَّمُوا مَا هُوَ: إِنِّي أُرِيدُ رَحْمَةً لاَ ذَبِيحَةً لأَنِّي لَمْ آتِ لأَدْعُوَ أَبْرَاراً بَلْ خُطَاةً إِلَى التَّوْبَةِ».

 

(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت ايضا"  ِإلَى التَّوْبَةِ NI, NAS, RS, NRS, LB, NC)

9 : 13 فاَذهَبوا وتَعلَّموا مَعنى هذِهِ الآيةِ: أُريدُ رَحمةً لا ذبـيحةً. وما جِئتُ لأدعُوَ الصَّالحينَ، بَلِ الخاطِئينَ .

 

9 : 13 فهَلاَّ تَتعلَّمونَ مَعْنى هذه الآية: ((إِنَّما أُريدُ الرَّحمَةَ لا الذَّبيحَة ))، فإِنِّي ما جِئتُ لأَدعُوَ الأَبْرارَ، بَلِ الخاطِئين)).

9 : 13 اِذْهَبُوا وَتَعَلَّمُوا مَعْنَى الْقَوْلِ: إِنِّي أَطْلُبُ رَحْمَةً لاَ ذَبِيحَةً. فَإِنِّي مَا جِئْتُ لأَدْعُوَ أَبْرَاراً بَلْ خَاطِئِينَ! ».

9 : 13 فاذْهَبوا إِذنْ، وتعلَّموا ما مَعنى [هذا القَول]: أُريدُ الرَّحمةَ لا الذَّبيحة؛ فإِنّي لم آتِ لأَدْعوَ الصِدِّيقينَ بلِ الخطأَة".

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

11 - 23وَأَنْتِ يَا كَفْرَنَاحُومَ الْمُرْتَفِعَةَ إِلَى السَّمَاءِ سَتُهْبَطِينَ إِلَى الْهَاوِيَةِ. لأَنَّهُ لَوْ صُنِعَتْ فِي سَدُومَ الْقُوَّاتُ الْمَصْنُوعَةُ فِيكِ لَبَقِيَتْ إِلَى الْيَوْمِ.

 

(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت  الجحيم أو الهاوية بعد ستهبطين  HELL NI, NAS, NKJ, RS, NRS, NC)

11 : 23 وأنتِ يا كَفْرَناحومُ! أتَرتَفعينَ إلى السَّماءِ؟ لا، إلى الجَحيمِ سَتهبُطينَ. فَلو جرَى في سَدومَ ما جرَى فيكِ مِنَ المُعجِزاتِ، لبَقِـيَتْ إلى اليوم.

 

تم تجاهل التغييرات الخاصة بالهاوية  إِلَى مثوى الاموات. بعد ذلك .

11 : 23 وأَنتِ، يا كَفَرناحوم، أَتُراكِ تُرفَعينَ إِلى السَّماء؟سيُهبَطُ بِكِ إِلى مَثْوى الأَموات. فلَو جَرَى في سَدومَ ما جرى فيكِ مِنَ المُعجِزات، لَبَقِيَت إِلى اليَوم.

 

9 : 23 وَأَنْتِ يَاكَفْرَ نَاحُومَ: هَلِ ارْتَفَعْتِ حَتَّى السَّمَاءِ؟ إِنَّكِ إِلَى قَعْرِ الْهَاوِيَةِ سَتُهْبَطِينَ. فَلَوْ جَرَى فِي سَدُومَ مَا جَرَى فِيكِ مِنَ الْمُعْجِزَاتِ، لَبَقِيَتْ حَتَّى الْيَوْمِ.

وأَنتِ، يا كفَرناحومُ، أَوَ تَرْتَفعينَ حتَّى السَّماء؟... إِنَّهُ سَيُهْبَط بكِ الى الجَحيم! لأَنَّهُ لو صُنِعَ في سَدومَ ما صُنِعَ فيكِ مِنَ العَجائبِ، لَثبتَتْ الى اليَوم.

 

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

12 - 6 وَلَكِنْ أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ هَهُنَا أَعْظَمَ مِنَ الْهَيْكَلِ!

 

(التراجم الإنجليزية الآتية غيرت من واحد أعظم إلى شيء أعظم  NAS, RS, NRS, NC )

 

 35اَلإِنْسَانُ الصَّالِحُ مِنَ الْكَنْزِ الصَّالِحِ فِي الْقَلْبِ يُخْرِجُ الصَّالِحَاتِ وَالإِنْسَانُ الشِّرِّيرُ مِنَ الْكَنْزِ الشِّرِّيرِ يُخْرِجُ الشُّرُورَ.

 

(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت  فِي الْقَلْبِ NI, NAS, RS, NRS, NC)


 47فَقَالَ لَهُ وَاحِدٌ: «هُوَذَا أُمُّكَ وَإِخْوَتُكَ وَاقِفُونَ خَارِجاً طَالِبِينَ أَنْ يُكَلِّمُوكَ».

 

(التراجم الإنجلييزية التالية حذفت العدد بأكمله NI, RS, NRS)

12 : 6 أقولُ لكُم: هُنا من هوَ أعظَمُ مِنَ الهَيكَلِ

 

 

 

 

 

 

 

12 : 35 الإنسانُ الصّالِـحُ مِنْ كنزِهِ الصّالِـحِ يُخرِجُ ما هوَ صالِـحٌ، والإنسانُ الشِّرِّيرُ مِنْ كنزِهِ الشِّرِّيرِ يُخرِجُ ما هوَ شرِّيرٌ

 

 

 

 


12 : 47  فقالَ لَه أحَدُ الحاضِرينَ: ((أُمُّكَ وإخوتُكَ واقفونَ في خارجِ الدّارِ يُريدونَ أنْ يُكلِّموكَ.

 

12 : 6 فأَقولُ لكم إِنَّ هَهُنا أَعظَمَ مِنَ الهَيكَل.

 

 

 

 

 

 

 

12 : 35 الإِنْسانُ الطَّيِّبُ مِن كَنزِه الطَّيِّبِ يُخرِجُ الطَّيِّب. والإِنْسانُ الخَبيثُ مِن كَنزِه الخَبيثِ يُخرِجُ الخَبيث

 

 

 

 

 

 

 

12 : 47 فقالَ لَه بَعضُهم: ((إِنَّ أُمَّكَ وإِخوتَكَ واقِفونَ في خارِجِ الدَّارِ يُريدونَ أَن يُكلِّموكَ.

 

12 : 6وَلكِنِّي أَقُولُ لَكُمْ: هَا هُنَا أَعْظَمُ مِنَ الْهَيْكَلِ!

 

 

 

 

 

 

 

 35فَالإِنْسَانُ الصَّالِحُ، مِنَ الْكَنْزِ الصَّالِحِ فِي قَلْبِهِ، يُصْدِرُ مَا هُوَ صَالِحٌ. وَالإِنْسَانُ الشِّرِّيرُ، يُصْدِرُ مَا هُوَ شِرِّيرٌ.

 

 

 

 

 

 

 

 47فَقَالَ لَهُ وَاحِدٌ مِنَ الْحَاضِرِينَ: «هَا إِنَّ أُمَّكَ وَإِخْوَتَكَ وَاقِفُونَ خَارِجاً يَطْلُبُونَ أَنْ يُكَلِّمُوكَ!»

12 : 6  فإِنّي أَقولُ لكم: إِنَّ ههُنا أَعْظَمَ مِنَ الهَيكل؛

 

 

 

 

 

 

12 : 35 الإِنسانُ الصَّالحُ من كَنزِهِ الصَّالحِ يُخرِجُ الصَّالحات؛ والإِنسانُ الشِّرّيرُ من كَنزِهِ الشِّرّيرِ يُخْرِجُ الشُّرور

 

 

 

 

 

 

12 : 47 فقال له واحدٌ: "ها إنّ أُمَّك وإخوتَك واقفونَ خارجًا يريدونَ أن يُكلِّموك.

 

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

13 - 51 قَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: «أَفَهِمْتُمْ هَذَا كُلَّهُ؟» فَقَالُوا: «نَعَمْ يَا سَيِّدُ».


(التراجم الإنجلييزية التالية حذفت  يَا سَيِّدُ "Lord"  NI, NAS, RS, NRS, LB, NC)

 13 : 51 وسألَ يَسوعُ تلاميذَهُ: ((أفَهِمتُم هذا كُلَّهُ؟)) فأجابوهُ: ((نعم.

 

 

 

 

13 : 51 ((أَفَهِمتُم هذا كُلَّه ؟ ))قالوا لَه: ((نَعَم.

 

13 : 51 أَفَهِمْتُمْ هَذِهِ الأُمُورَ كُلَّهَا؟» أَجَابُوهُ: «نَعَمْ!».

 

13 : 51 أَفهِمْتم هذا كلَّهُ؟" - قَالوا لَه: "نَعَمْ".

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

15 - 8 يَقْتَرِبُ إِلَيَّ هَذَا الشَّعْبُ بِفَمِهِ وَيُكْرِمُنِي بِشَفَتَيْهِ وَأَمَّا قَلْبُهُ فَمُبْتَعِدٌ عَنِّي بَعِيداً. 


(التراجم الإنجلييزية التالية حذفت  يَقْتَرِبُ إِلَيَّ هَذَا الشَّعْبُ بِفَمِهِ  NI, NAS, RS, NRS, LB, NC)

 15 : 8 هذا الشَّعبُ يُكرمُني بِشَفَتيهِ،وأمَّا قَلبُهُ فبعيدٌ عنِّي.

 

 15 : 8 هذا الشَّعْبُ يُكرِمُني بِشَفَتَيْه وأَمَّا قَلبُه فبَعيدٌ مِنِّي .

 

15 :  8 هَذَا الشَّعْبُ يُكْرِمُنِي بِشَفَتَيْهِ، أَمَّا قَلْبُهُ فَبَعِيدٌ عَنِّي جِدّاً!.

15 : 8  هذا الشَّعْبُ يُكرِمُني بشفتَيْهِ، وأَمَّا قُلوبُهم فَبَعيدةٌ عَنِّي جِدًّا؛.

 

 

 

 

سميث فان دايك (المنتشرة )

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

16 - 3وَفِي الصَّبَاحِ: الْيَوْمَ شِتَاءٌ لأَنَّ السَّمَاءَ مُحْمَرَّةٌ بِعُبُوسَةٍ. يَا مُرَاؤُونَ! تَعْرِفُونَ أَنْ تُمَيِّزُوا وَجْهَ السَّمَاءِ وَأَمَّا عَلاَمَاتُ الأَزْمِنَةِ فَلاَ تَسْتَطِيعُونَ!


(تم حذف  يا مراؤون   
"o ye hypocrites"   من  النسخ الإنجليزية التالية NI, NAS, RS, NRS, LB, NC)

 

 

16 -  18وَأَنَا أَقُولُ لَكَ أَيْضاً: أَنْتَ بُطْرُسُ وَعَلَى هَذِهِ الصَّخْرَةِ أَبْنِي كَنِيسَتِي وَأَبْوَابُ الْجَحِيمِ لَنْ تَقْوَى عَلَيْهَا.

 

(تم حذف  الجحيم hell  من النسخ الإنجليزية  التالية NI, NAS, NKJ, RS, NRS, NC)

 20حِينَئِذٍ أَوْصَى تَلاَمِيذَهُ أَنْ لاَ يَقُولُوا لأَحَدٍ إِنَّهُ يَسُوعُ الْمَسِيحُ. .

تم حذف الاسم  يسوع 
"Jesus"   من NI, NAS, RS, NRS, LB, NC

16  : 3  وعِندَ الفَجرِ تَقولونَ: اليومَ مَطَرٌ، لأنَّ السَّماءَ حمراءُ على سَوادٍ. مَنظَرُ السَّماءِ تَعرِفونَ أنْ تُفسَّروهُ، وأمَّا عَلاماتُ الأزمِنةِ فلا تَقدِرونَ أنْ تُفسَّروها

 

 








16 :  18 وأنا أقولُ لكَ: أنتَ صَخرٌ، وعلى هذا الصَّخرِ سأبني كَنيسَتي، وقوّاتُ الموتِ لنْ تَقوى علَيها.

 

 

 

 


16 : 20 وأوصى يَسوعُ تلاميذَهُ أنْ لا يُخبِروا
أحدًا بأنَّهُ المسيحُ .

 

16 : 3 وعندَ الفَجْر: اليَومَ مَطَرٌ، لأَنَّ السَّماءَ حَمراءُ مُغبَرَّة. فمَنظَرُ السَّماءِ تُحسِنونَ تَفسيرَه، وأَمَّا آياتُ الأَوقاتِ فلا تَستَطيعونَ لَها تَفسيراً.

 









16 : 18 وأَنا أَقولُ لكَ: أَنتَ صَخرٌ وعلى الصَّخرِ هذا سَأَبني كَنيسَتي، فَلَن يَقوى عليها سُلْطانُ الموت

 

 

 

 

 

 

 

16  : 20 ثُمَّ أَوصى تَلاميذَه بِأَلاَّ يُخبِروا أَحَداً بِأَنَّهُ المسيح )).

 

16  : 3 وَإِذَا كَانَتِ السَّمَاءُ حَمْرَاءَ مُتَجَهِّمَةً فِي الصَّبَاحِ، تَقُولُونَ: الْيَوْمَ مَطَرٌ! إِنَّكُمْ تَسْتَدِلُّونَ عَلَى حَالَةِ الطَّقْسِ مِنْ مَنْظَرِ السَّمَاءِ. أَمَّا عَلاَمَاتُ الأَزْمِنَةِ، فَلاَ تَسْتَطِيعُونَ الِاسْتِدْلالَ عَلَيْهَا!.






16 : 18 وَأَنَا أَيْضاً أَقُولُ لَكَ: أَنْتَ صَخْرٌ. وَعَلَى هَذِهِ الصَّخْرَةِ أَبْنِي كَنِيسَتِي وَأبْوَابُ الْجَحِيمِ لَنْ تَقْوَى عَلَيْهَا!

 





16 : 20 ثُمَّ حَذَّرَ تَلاَمِيذَهُ مِنْ أَنْ يَقُولُوا لأَحَدٍ إِنَّهُ هُوَ الْمَسِيحُ
..

16 : 3  وفي الصَّباحِ: اليومَ عاصِفَةٌ! لأَنَّ السَّماءَ مُحْمرَّةٌ كالِحَة. إِنَّكم تَعرِفونَ أَنْ تَتأَوَّلوا وَجْهَ السَّماءِ، وعَلاماتُ الأَزمنَةِ لا تَسْتَطيعونَ أَنْ تُميِّزوها.









16 : 18 وَأَنا أقولُ لكَ: أَنتَ صَخْرٌ وعلى هذهِ
الصَّخْرةِ سَأَبني كَنيسَتي؛ وأَبْوابُ الجَحيمِ لَن تَقْوى عَلَيها


 

 

 

 

16 : 20  ثُمَّ أَوْصى التَّلاميذَ بأَنْ لا يَقولُوا لأَحَدٍ: إِنَّهُ المَسيح.


 

سميث فان دايك (المنتشرة )

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

17 - 21وَأَمَّا هَذَا الْجِنْسُ فَلاَ يَخْرُجُ إِلاَّ بِالصَّلاَةِ وَالصَّوْمِ».

( تم  حذف العدد بأكمله من النسخ الإنجليزية التالية NI, NAS, RS, NRS, NC  ).

17 : 21 وهذا الجِنْسُ مِنَ الشَّياطينِ لا يُطرَدُ إلاَّ بالصَّلاةِ و الصَّومِ.

 

17 :21 وهذا الجِنسُ مِنَ الشَّيطانِ لا يَخرُجُ إِلاَّ بالصَّلاةِ والصَّوم ))

 

17 : 21 أَمَّا هَذَا النَّوْعُ مِنَ الشَّيَاطِينِ، فَلاَ يُطْرَدُ إِلاَّ بِالصَّلاَةِ وَالصَّوْمِ».

17 : 21 ثمَّ إِنَّ هذا الجنسَ لا يُطرَدُ إلاّ بالصّلاةِ والصَّوم.

 

 

سميث فان دايك (المنتشرة )

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

18 - 11لأَنَّ ابْنَ الإِنْسَانِ قَدْ جَاءَ لِكَيْ يُخَلِّصَ مَا قَدْ هَلَكَ.

(  تم حذف العدد بالكامل   من التراجم NI, NAS, RS, NRS, NC

 


26فَخَرَّ الْعَبْدُ وَسَجَدَ لَهُ قَائِلاً: يَا سَيِّدُ تَمَهَّلْ عَلَيَّ فَأُوفِيَكَ الْجَمِيعَ.

(تم حذف سجد  له  من النسخ الأنجليزية التالية

NI, NAS, NKJ, RS, NRS, NC)

18: 11 [ فاَبنُ الإنسانِ جاءَ ليُخـلِّصَ الهالِكينَ].

( العدد بين أقواس )

]ما بين الأقواس شروح وإضافات [



 

18 : 26 فركَعَ العبدُ لَه ساجدًا وقالَ: أمهِلني فأُوفيَكَ كُلَّ ما لك علَيَّ!

 



 

(( النص غير موجود ))

 



 

 

 

 


18 : 26 فَجَثا لَه الخادِمُ ساجِداً وقال: ((أَمهِلْني أُؤَدِّ لَكَ كُلَّ شَيء .

18 : 11 فَإِنَّ ابْنَ الإِنْسَانِ قَدْ جَاءَ لِكَيْ يُخَلِّصَ الْهَالِكِينَ.

 

 

 

 

 


18 : 26 لكِنَّ الْعَبْدَ خَرَّ أَمَامَهُ سَاجِداً وَقَائِلاً: يَاسَيِّدُ، أَمْهِلْنِي فَأُوفِيَ لَكَ الدَّيْنَ كُلَّهُ.

18 : 11 إنّ ابنَ البشرِ قد جاءَ ليُخلِّصَ ما كان هالكًا.

 

 

 

 



18 : 26 فَخرَّ العبدُ، وسَجدَ لهُ، قائِلاً: أَمْهِلْني فأُوفيَكَ كُلَّ ما لَك.

 

سميث فان دايك (المنتشرة )

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

19 - 9وَأَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ مَنْ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ إِلاَّ بِسَبَبِ الزِّنَا وَتَزَوَّجَ بِأُخْرَى يَزْنِي وَالَّذِي يَتَزَوَّجُ بِمُطَلَّقَةٍ يَزْنِي».
(تم حذف الكلمات الأخيرة وَالَّذِي يَتَزَوَّجُ بِمُطَلَّقَةٍ يَزْنِي في النسخ التالية  NI, NAS, RS, NRS, LB, NC
)


19 : 17 فَقَالَ لَهُ: «لِمَاذَا تَدْعُونِي صَالِحاً؟ لَيْسَ أَحَدٌ صَالِحاً إِلاَّ وَاحِدٌ وَهُوَ اللَّهُ. وَلَكِنْ إِنْ أَرَدْتَ أَنْ تَدْخُلَ الْحَيَاةَ فَاحْفَظِ الْوَصَايَا».

التراجم الآتية غيرت لماذا تدعوني صَالِحاً؟  إلى لماذا تسألني عن الصلاح  NI, NAS, RS, NRS, NC )


والتراجم الآتية حذفت وهو الله 
NI, NAS, RS, NRS )

19 : 9 أمّا أنا فأقولُ لكُم: مَنْ طلَّقَ اَمرأتَهُ إلاَّ في حالَةِ الزِّنى وتزَوَّجَ غَيرَها زنى.

 

 

 





 

 

 

 


19 : 17 لِماذا تَسألُني عمَّا
هوَ صالِـحٌ؟ لا صالِـحَ إلاََّ واحدٌ. إذا أَرَدْتَ أنْ تَدخُلَ الحياةَ فاَعمَلْ بالوصايا

 

19 : 9 أَمَّا أَنا فأَقولُ لكم: مَن طَلَّقَ امرَأَتَه، إِلاَّ لِفَحْشاء، وتَزوَّجَ غيرَها فقَد زَنى

 

 

 

 




 

 



 

19 : 17 فقالَ له: ((لماذا تَسأَلُني عَنِ الصَّالِح؟ إِنَّما الصَّالِحُ واحِد. فإِذا أَرَدتَ أَن تَدخُلَ الحَياة، فَاحفَظِ الوَصايا.

 

19 : 9 وَلَكِنِّي أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ الَّذِي يُطَلِّقُ زَوْجَتَهُ لِغَيْرِ عِلَّةِ الزِّنَى، وَيَتَزَوَّجُ بِغَيْرِهَا، فَإِنَّهُ يَرْتَكِبُ الزِّنَى. وَالَّذِي يَتَزَوَّجُ بِمُطَلَّقَةٍ، يَرْتَكِبُ الزِّنَى».

 

 

 




 

 

 



 

19 : 17 فَأَجَابَهُ: «لِمَاذَا تَسْأَلُنِي عَنِ الصَّالِحِ؟ وَاحِدٌ هُوَ الصَّالِحُ. وَلكِنْ، إِنْ أَرَدْتَ أَنْ تَدْخُلَ الْحَيَاةَ، فَاعْمَلْ بِالْوَصَايَا».

19 : 9 وإِنَّي أَقولُ لكم: مَنْ طلَّقَ امرأَتَهُ -إِلاَّ في حالةِ الزِّنى- وتَزَوَّجَ أُخْرى، فَقَد زَنى".

 

 

 

 

 




 

 



 

19 : 17 قالَ لَهُ: "لِمَ تَسْأَلُني عَمَّا هو صالِح؟ إِنَّما الصَّالحُ واحِد! ولكِنْ، إِنْ شِئْتَ أَنْ تدخُلَ الحَياةَ فاحْفَظِ الوَصايا".

 

سميث فان دايك (المنتشرة )

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

20 - 7 قَالُوا لَهُ: لأَنَّهُ لَمْ يَسْتَأْجِرْنَا أَحَدٌ. قَالَ لَهُمُ: اذْهَبُوا أَنْتُمْ أَيْضاً إِلَى الْكَرْمِ فَتَأْخُذُوا مَا يَحِقُّ لَكُمْ.
( التراجم التالية حذفت الكلمات الأخيرة فَتَأْخُذُوا مَا يَحِقُّ لَكُمْ. NI, NAS, RS, NRS, LB, NC


20 - 16هَكَذَا يَكُونُ الآخِرُونَ أَوَّلِينَ وَالأَوَّلُونَ آخِرِينَ لأَنَّ كَثِيرِينَ يُدْعَوْنَ وَقَلِيلِينَ يُنْتَخَبُونَ».

( التراجم التالية حذفت ايضا" الكلمات الأخيرة لأَنَّ كَثِيرِينَ يُدْعَوْنَ وَقَلِيلِينَ يُنْتَخَبُونَ
NI, NAS, RS, NRS, LB, NC )

 

 

20 - 20حِينَئِذٍ تَقَدَّمَتْ إِلَيْهِ أُمُّ ابْنَيْ زَبْدِي مَعَ ابْنَيْهَا وَسَجَدَتْ وَطَلَبَتْ مِنْهُ شَيْئاً.
( تم تغييرها في التراجم الإنجليزية الآتيية إلى  ( ركعت أو انحنت
"kneeling down"  NI, NAS, RS,


 

20 -  22فَأَجَابَ يَسُوعُ: «لَسْتُمَا تَعْلَمَانِ مَا تَطْلُبَانِ. أَتَسْتَطِيعَانِ أَنْ تَشْرَبَا الْكَأْسَ الَّتِي سَوْفَ أَشْرَبُهَا أَنَا وَأَنْ تَصْطَبِغَا بِالصِّبْغَةِ الَّتِي أَصْطَبِغُ بِهَا أَنَا؟» قَالاَ لَهُ: «نَسْتَطِيعُ».

( التراجم التالية حذفت ايضا" الكلمات وَأَنْ تَصْطَبِغَا بِالصِّبْغَةِ الَّتِي أَصْطَبِغُ بِهَا أَنَا NI, NAS, RS, NRS, LB, NC
)

20 : 7 قالوا لَه: ما اَستأجَرَنا أحدٌ. قالَ لهُم: إِذهبوا أنتُم أيضًا إلى كرمي

 



 

 

20 : 16 وقالَ يَسوعُ: ((هكذا يَصيرُ الآخِرونَ أوَّلينَ، والأوَّلونَ آخِرينَ)).

 

 

 

 



20 : 20 وجاءَت إلَيهِ أمَّ يَعقوبَ ويوحنَّا اَبنَي زَبدي ومَعَها اَبناها، وسَجَدَت لَه تَطلُبُ مِنهُ حاجةً

 

 

 



20 : 22 فأجابَ يَسوعُ
: ((أنتُما لا تعرفانِ ما تَطلُبانِ. أتقْدِرانِ أنْ تَشرَبا الكأسَ الّتي سأشرَبُها؟)) قالا لَه: ((نَقدِرُ! ))

20 : 7 قالوا له: ((لم يَستأجِرْنا أَحَد )). قالَ لَهم: ((اِذهَبوا أَنتُم أَيضاً إِلى كَرْمي

 

 

 

 

 


20 : 16 فهَكذا يَصيرُ الآخِرونَ
أَوَّلين والأَوَّلونَ آخِرين )).

 

 

 

 

 

 

 

20 : 20 فدَنَت إِليهِ أُمُّ ابنَي زَبَدى ومعَها ابناها، وسَجَدَت لَه تَسأَلُه حاجة.

 

 

 

 

 



20 : 22
    فأَجابَ يسوع: ((إِنَّكُما لا تَعلَمانِ ما تسأَلان: أَتستطيعانِ أَن تَشرَبا الكأَسَ الَّتي سَأَشرَبُها؟ ))قالا لَه: ((نَستَطيع )). َ

 

20 : 7  أَجَابُوهُ: لأَنَّهُ لَمْ يَسْتَأْجِرْنَا أَحَدٌ. فَقَالَ: اذْهَبُوا أَنْتُمْ أَيْضاً إِلَى كَرْمِي!

 

 

 

 

 

 

 20 : 16 فَهَكَذَا يَصِيرُ الآخِرُونَ أَوَّلِينَ، وَالأَوَّلُونَ آخِرِينَ. »

 

 

 

 

 

 



20 : 20 فَتَقَدَّمَتْ إِلَيْهِ أُمُّ ابْنَيْ زَبَدِي وَهُمَا مَعَهَا، وَسَجَدَتْ لَهُ تَطْلُبُ مِنْهُ مَعْرُوفاً.

 

 

 





20:  22 فَأَجَابَ يَسُوعُ قَائِلاً لِيَعْقُوبَ وَيُوحَنَّا: «أَنْتُمَا لاَ تَدْرِيَانِ مَا تَطْلُبَانِ! أَتَقْدِرَانِ أَنْ تَشْرَبَا الْكَأْسَ الَّتِي سَأَشْرَبُهَا؟» أَجَابَاهُ: «نَعَمْ، نَقْدِرُ!»
.


20 : 7
 فَقالُوا: "لأَنَّهُ لم يَسْتَأْجِرْنا أَحد. فقالَ لهمُ: امْضُوا أَنتم أَيضًا الى الكَرْم.

 

 

 

 

 

20 : 16 فَعلى هذا النَّحْوِ يكونُ الآخِرونَ أَوَّلينَ، والأَوَّلونَ آخِرين...".

 

 

 

 

 

 

20 : 20 حِينئذٍ تقدَّمَتْ إِليهِ أُمُّ ابنَيْ زَبَدي مَعَ ابْنَيْها، وسَجَدَتْ لهُ، تَلْتَمِسُ شَيئًا.

 

 



 


20 : 22 فأجابَ يسوعُ، وقال: "إِنَّكُما لا تَعْلَمانِ ما تَطْلُبان
. أَتَسْتَطيعانِ أَن تَشربَا الكَأْسَ التي أنا مُزْمِعٌ أنْ أَشْرَبَها؟" قالا لهُ: "نَسْتطيع.

 

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

21 - 44وَمَنْ سَقَطَ عَلَى هَذَا الْحَجَرِ يَتَرَضَّضُ وَمَنْ سَقَطَ هُوَ عَلَيْهِ يَسْحَقُهُ».


( التراجم الآتية حذفت العدد بأكمله
NI, RS, NRS, NC )

21 : 44  مَنْ وقَعَ على هذا الحَجَرِ تَهَشَّمَ. ومَنْ وقَعَ هذا الحجَرُ علَيهِ سَحقَهُ.

 

21 : 44 مَن وَقَعَ على هذا الحَجَرِ تَهَشَّم، ومَن وَقَعَ عَلَيه هذا الحَجَرُ حَطَّمَه .

 

21 : 44 فَأَيُّ مَنْ يَقَعُ عَلَى هَذَا الْحَجَرِ يَتَكَسَّرُ، وَمَنْ يَقَعُ الْحَجَرُ عَلَيْهِ يَسْحَقُهُ سَحْقاً! »ّاً.

21 : 44 وإنّ مَنْ سَقَطَ على هذا الحجرِ تهشَّمَ، ومَن سقطَ هو عليه سَحَقَه.

 

 

سميث فان دايك (المنتشرة )

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

23 - 14وَيْلٌ لَكُمْ أَيُّهَا الْكَتَبَةُ وَالْفَرِّيسِيُّونَ الْمُرَاؤُونَ لأَنَّكُمْ تَأْكُلُونَ بُيُوتَ الأَرَامِلِ ولِعِلَّةٍ تُطِيلُونَ صَلَوَاتِكُمْ.

 

( تم حذف العدد بالكامل من التراجم الآتية NI, NAS, RS, NRS, NC )

 

. [23 : 14 الوَيلُ لكُم يا مُعَلِّمي الشَّريعةِ والفَرِّيسيُّونَ المُراؤونَ! تأكُلونَ بُيوتَ الأرامِلِ وأنتُمْ تُظهِرونَ أنَّـكُم تُطيلونَ الصَّلاةَ، سيَنـالُكُم أشدُّ العِقابِ].

 

( العدد بين أقواس )
]
ما بين الأقواس شروح وإضافات [

(( تم حذف العدد ))



تم الانتقال مباشرة الى العدد الذي يليه .

 

23 : 14 الْوَيْلُ لَكُمْ أَيُّهَا الْكَتَبَةُ وَالْفَرِّيسِيُّونَ الْمُرَاؤُونَ! فَإِنَّكُمْ تَلْتَهِمُونَ بُيُوتَ الأَرَامِلِ وَتَتَذَرَّعُونَ بِإِطَالَةِ صَلَوَاتِكُمْ.




 

 

 

23 : 14 ويلٌ لكم، أيُها الكتبةُ والفرّيسيّونَ المُراءون، فإنّكم تأكلون بيوتَ الأراملِ، وتُطيلون الصَّلواتِ تظاهُراً، من أجلِ ذلك ستنالُكم دَينونةٌ أشدُّ عُسْرًا.



 

 

 

سميث فان دايك (المنتشرة )

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

33هَكَذَا أَنْتُمْ أَيْضاً مَتَى رَأَيْتُمْ هَذَا كُلَّهُ فَاعْلَمُوا أَنَّهُ قَرِيبٌ عَلَى الأَبْوَابِ.


( لم تتعارض التراجم الإنجليزية مع النص )

 

 

36وَأَمَّا ذَلِكَ الْيَوْمُ وَتِلْكَ السَّاعَةُ فَلاَ يَعْلَمُ بِهِمَا أَحَدٌ وَلاَ مَلاَئِكَةُ السَّمَاوَاتِ إِلاَّ أَبِي وَحْدَهُ.

 

( التراجم الإنجليزية الآتية أضافت ولا الابن  "nor the Son"   NI, NAS, RS)

والتراجم الآتية غيرت أبي  إلى الآب NI, NAS, RS, NRS, LB, NC)

24 : 33  وكذلِكَ إذا رأيتُم هذا كُلَّهُ، فاَعلَموا أنَّ الوقتَ قريبٌ على الأبوابِ.

 

 

 

 

24 : 36 أمَّا ذلِكَ اليومُ وتِلكَ السَّاعةُ فلا يَعرِفُهُما أحدٌ، لا ملائِكةُ السَّماواتِ ولا الاَبنُ، إلا الآبُ وحدَهُ.

24 : 33وكذَلكَ أَنتُم، إِذا رَأَيتُم هذِهِ الأُمورَ كُلَّها، فَاعلَموا أَنَّ ابنَ الإِنسانِ قريبٌ على الأَبواب.



 

 


24 : 36
فَأَمَّا ذلكَ اليومُ وتلكَ السَّاعَة، فما مِن أَحَدٍ يَعلَمُها، لا مَلائكةُ السَّمَواتِ ولا الابنُ إِلاَّ الآبُ وَحْدَه.

24 : 33 هَكَذَا أَيْضاً حِينَ تَرَوْنَ هَذِهِ الأُمُورَ جَمِيعَهَا تَحْدُثُ، فَاعْلَمُوا أَنَّهُ قَرِيبٌ  بَلْ عَلَى الأَبْوَابِ!

 

 

 

 

24 : 36 أَمَّا ذَلِكَ الْيَوْمُ وَتِلْكَ السَّاعَةُ، فَلاَ يَعْرِفُهُمَا أَحَدٌ، وَلاَ مَلاَئِكَةُ السَّمَاوَاتِ، إِلاَّ الآبُ وَحْدَهُ.

24 : 33 فَهكَذا أَيضًا، إِذا رَأْيْتُم هذا كُلَّهُ فاعْلَموا أَنَّ [المجيءَ] قريبٌ، وعلى الأَبواب. ُ

 

 




24 : 36
أَمَّا ذلك اليومُ وتِلكَ السَّاعةُ، فلا يَعْلَمُهما أَحدٌ، ولا مَلائكةُ السَّماواتِ، ولا الابْنُ، إِلاَّ الآبُ وحدَه.

 

سميث فان دايك (المنتشرة )

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

25 - 13فَاسْهَرُوا إِذاً لأَنَّكُمْ لاَ تَعْرِفُونَ الْيَوْمَ وَلاَ السَّاعَةَ الَّتِي يَأْتِي فِيهَا ابْنُ الإِنْسَانِ.

( التراجم التالية حذفت ايضا" جملة  الَّتِي يَأْتِي فِيهَا ابْنُ الإِنْسَانِ.   NI, NAS, RS, NRS, LB )

25 : 13 فاَسهَروا، إذًا، لأنَّـكُم لا تَعرِفونَ اليومَ ولا السّاعَةَ.


25 : 13 فَاسهَروا إِذاً، لأَنَّكم لا تَعلَمونَ اليومَ ولا السَّاعة.

 

25 : 13 فَاسْهَرُوا إِذَنْ، لأَنَّكُمْ لاَ تَعْرِفُونَ الْيَوْمَ وَلاَ السَّاعَةَ!


 

25 : 13  فاسْهَروا إِذَنْ، لأَنَّكم لا تعرِفونَ اليَومَ ولا السَّاعَة.

 

 

 

 

سميث فان دايك (المنتشرة )

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

27 - 35وَلَمَّا صَلَبُوهُ اقْتَسَمُوا ثِيَابَهُ مُقْتَرِعِينَ عَلَيْهَا لِكَيْ يَتِمَّ مَا قِيلَ بِالنَّبِيِّ: «اقْتَسَمُوا ثِيَابِي بَيْنَهُمْ وَعَلَى لِبَاسِي أَلْقَوْا قُرْعَةً».

 

( التراجم التالية حذفت ايضا" جملة  عَلَيْهَا لِكَيْ يَتِمَّ مَا قِيلَ بِالنَّبِيِّ: «اقْتَسَمُوا ثِيَابِي بَيْنَهُمْ وَعَلَى لِبَاسِي أَلْقَوْا قُرْعَةً» NI, NAS, RS, NRS, LB, NC)

27 : 35  فصَلبوهُ واَقتَرعوا على ثيابِهِ واَقتَسموها.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27 : 35 فصَلبوهُ ثُمَّ اقتَسَموا ثِيابَه مُقتَرِعينَ علَيها.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27 : 35 فَصَلَبُوهُ، ثُمَّ تَقَاسَمُوا ثِيَابَهُ فِيمَا بَيْنَهُمْ مُقْتَرِعِينَ عَلَيْهَا

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27 : 35 بَعدَما صَلبوهُ اقْتَسموا ثِيابَهُ، مُقْتَرعينَ عَلَيها.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

28 -  2وَإِذَا زَلْزَلَةٌ عَظِيمَةٌ حَدَثَتْ لأَنَّ مَلاَكَ الرَّبِّ نَزَلَ مِنَ السَّمَاءِ وَجَاءَ وَدَحْرَجَ الْحَجَرَ عَنِ الْبَابِ وَجَلَسَ عَلَيْهِ.

( التراجم الآتية حذفت عَنِ الْبَابِ  NI, NAS, RS, NRS, LB, NC)

 

 

28 -  9وَفِيمَا هُمَا مُنْطَلِقَتَانِ لِتُخْبِرَا تَلاَمِيذَهُ إِذَا يَسُوعُ لاَقَاهُمَا وَقَالَ: «سَلاَمٌ لَكُمَا». فَتَقَدَّمَتَا وَأَمْسَكَتَا بِقَدَمَيْهِ وَسَجَدَتَا لَهُ.

 

 

( التراجم الآتية حذفت مُنْطَلِقَتَانِ لِتُخْبِرَا تَلاَمِيذَهُ  NI, NAS, RS, NRS, LB, NC)

 

28 : 2 وفجأةً وقَعَ زِلزالٌ عظيمٌ، حينَ نَــزَلَ مَلاكُ الرَّبِّ مِنَ السَّماءِ ودَحرَجَ الحَجَرَ عَنْ بابِ القَبرِ وجلَسَ علَيهِ.

 

 

 

 

 

28 : 9  فلاقاهُما يَسوعُ وقالَ: ((السَّلامُ علَيكُما)). فتَقَدَّمَتا وأمسكَتا بِقَدَميهِ وسَجَدتا لَه. سَجَدوا لَه، ولكِنَّ بَعضَهُم شكُّوا.

 

28 : 2 فإِذا زِلزالٌ شديدٌ قد حَدَثَ. ذلك بِأَنَّ مَلاكَ الرَّبِّ نَزَلَ مِنَ السَّماءِ وجاءَ إِلى الحَجَرِ فدَحرَجَه وجلَسَ علَيه.

 

 

 

 

 


28 : 9 وإِذا يسوعُ قد جاءَ لِلِقائِهما فقالَ لهما: ((السَّلامُ
علَيكُما ! ))فتَقَدَّمَتا وأَمسَكَتا قَدَمَيه ساجِدَتَينِ له.

 

28 : 2 فَإِذَا زِلْزَالٌ عَنِيفٌ قَدْ حَدَثَ، لأَنَّ مَلاَكاً مِنْ عِنْدِ الرَّبِّ نَزَلَ مِنَ السَّمَاءِ، وَجَاءَ فَدَحْرَجَ الْحَجَرَ وَجَلَسَ عَلَيْهِ.

 

 

 

 


28 :  9 وَفِيمَا هُمَا مُنْطَلِقَتَانِ لِتُبَشِّرَا التَّلاَمِيذَ، إِذَا يَسُوعُ نَفْسُهُ قَدِ الْتَقَاهُمَا وَقَالَ: «سَلاَمٌ!» فَتَقَدَّمَتَا وَأَمْسَكَتَا بِقَدَمَيْهِ، وَسَجَدَتَا لَهُ.

28 : 2 وإِذا زَلْزالٌ عَظيمٌ قدِ انْبَعَثَ، لأَنَّ مَلاكَ الربِّ انْحَدَرَ منَ السَّماءِ، وأَتى ودَحْرَجَ الحَجَرَ، وجَلَسَ عَلَيه.

 

 

 

 

 

 


28 : 9 وإِذا
يَسوعُ يُلاقيهِنَّ، ويَقولُ لهُنَّ: "السَّلامُ لَكُنَّ!" فدَنَوْنَ وأَخذْنَ بقَدَميْهِ، وسَجَدْنَ لَه.

( جمع وليس مثنى)



الاختلافات في الإِنْجِيلُ كَمَا دَوَّنَهُ  مَرقُسُ

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

1 - 1بَدْءُ إِنْجِيلِ يَسُوعَ الْمَسِيحِ ابْنِ اللَّهِ:


(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت  ابْنِ اللَّهِ 
NI, NAS, RS, NRS, NC)

 

1 : 2 كَمَا هُوَ مَكْتُوبٌ فِي الأَنْبِيَاءِ: «هَا أَنَا أُرْسِلُ أَمَامَ وَجْهِكَ مَلاَكِي الَّذِي يُهَيِّئُ طَرِيقَكَ قُدَّامَكَ.

 

(التراجم الإنجليزية الآتية غيرت ايضا"  الانبياء إلى  إشعياء  NI, NAS, RS, NRS, LB, NC)

 

 

1 : 14وَبَعْدَ مَا أُسْلِمَ يُوحَنَّا جَاءَ يَسُوعُ إِلَى الْجَلِيلِ يَكْرِزُ بِبِشَارَةِ مَلَكُوتِ اللَّهِ.

 

(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت ايضا"   مَلَكُوتِ ِ NI, NAS, RS, NRS, LB,NC)

 

 

1 : 31 َتَقَدَّمَ وَأَقَامَهَا مَاسِكاً بِيَدِهَا فَتَرَكَتْهَا الْحُمَّى  حَالاً وَصَارَتْ تَخْدِمُهُمْ.

 

(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت ايضا"   حالا"ِ NI, NAS, RS, NRS, LB, NC)

1: 1 بِشارةُ يَسوعَ المَسيحِ اَبنِ اللهِ..

 

 

 

 

 

 

1 : 2 بَدأتْ كما كَتبَ النَّبـيُّ إشَعْيا: ((ها أنا أُرسِلُ رَسولي قُدَّامَكَ ليُهيِّـئَ طَريقَكَ.

 

 

 

 

 

 

 

 

1 : 14 وبَعدَ اَعتِقالِ يوحنَّا، جاءَ يَسوعُ إلى الجليلِ يُعلِنُ بِشارةَ اللهِ،

 

 

 

 

 

 

 

 

1 : 31 فدَنا مِنها وأمسَكَ يَدَها وأنهَضَها. فتَركَتْها الحُمَّى وأخذَت تَخدُمُهُم.

 

 

1 : 1 بَدءُ بِشارَةِ يسوعَ المسيحِ آبنِ الله.

 

 

 

 

 

 

1 : 2 كُتِبَ في سِفرِ النَّبِيِّ أَشَعيا: ((هاءنذا أُرسِلُ رَسولي قُدَّامَكَ لِيُعِدَّ طَريقَكَ.

 

 

 

 

 

 

 

 

1 : 14 وبَعدَ اعتِقالِ يوحَنَّا، جاءَ يسوعُ إِلى الجَليل يُعلِنُ بِشارَةَ الله، فيَقول.

 

 

 

 

 

 

 

1 : 31 فدنا مِنها فأَخَذَ بِيَدِها وأَنَهَضَها، ففارَقَتْها الحُمَّى، وأَخَذَت تَخدمُهُم.

1 : 1 هَذِهِ بَدَايَةُ إِنْجِيلِ يَسُوعَ الْمَسِيحِ ابْنِ اللهِ:

 

 

 

 

 

 

1 : 2 كَمَا كُتِبَ فِي كِتَابِ إِشَعْيَاءَ: «هَا أَنَا أُرْسِلُ قُدَّامَكَ رَسُولِي الَّذِي يُعِدُّ لَكَ الطَّرِيقَ؛

 

 

 

 

 

 

 

 

1 : 14 وَبَعْدَمَا أُلْقِيَ الْقَبْضُ عَلَى يُوحَنَّا، انْطَلَقَ يَسُوعُ إِلَى مِنْطَقَةِ الْجَلِيلِ، يُبَشِّرُ بِإِنْجِيلِ اللهِ قَائِلاً:

 

 

 

 

 

 

1 : 31 فَاقْتَرَبَ إِلَيْهَا، وَأَمْسَكَ بِيَدِهَا وَأَنْهَضَهَا. فَذَهَبَتْ عَنْهَا الْحُمَّى حَالاً، وَقَامَتْ تَخْدُمُهُمْ.

 

1 : 1 بَدْءُ إنجيلِ يسوعَ المسيحِ، ابنِ اللهِ؛.

 

 

 

 

 

 

1 : 2 على حَسَبِ ما هو مَكْتوبٌ في أَشَعيْا النَّبي: "ها أناذا أُرسلُ ملاكي أَمامَ وَجْهِكَ، لِيُهيّئَ لكَ الطريق.

 

 

 

 

 

 

 

1 : 14 وبعدَما أُلْقيَ يوحنَّا في السِّجْنِ، أَتى يَسوعُ إِلى الجَليلِ وهو يَكْرِزُ بإِنجيلِ اللهِ،

 

 

 

 

 

 

 

1: 31 فدَنا وأَخَذَ بيَدِها وأَنْهَضَها. ففارقَتْها الحُمَّى. فأَخذَتْ تَخدُمُهم.

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

2 : 17 فَلَمَّا سَمِعَ يَسُوعُ قَالَ لَهُمْ: «لاَ يَحْتَاجُ الأَصِحَّاءُ إِلَى طَبِيبٍ بَلِ الْمَرْضَى. لَمْ آتِ لأَدْعُوَ أَبْرَاراً بَلْ خُطَاةً إِلَى التَّوْبَةِ»


(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت ايضا" إِلَى التَّوْبَةِ
NI, NAS, NKJ, RS, NRS, NC)

2 : 17)) فسَمِعَ يَسوعُ كلامَهُم، فقالَ لهُم: ((لا يَحتاجُ الأصِحّاءُ إلى طبـيبٍ، بلِ المَرضى. ما جِئتُ لأدعُوَ الصَّالِحينَ، بلِ الخاطِئينَ)). 

2 : 17 فسَمِعَ يَسوعُ كلامَهم، فقالَ لهم: ((ليسَ الأَصِحَّاءُ بِمُحْتاجينَ إِلى طَبيب، بلِ المَرْضى. ما جِئتُ لأَدعُوَ الأَبرار، بلِ الخاطِئين

2 : 17 فَسَمِعَ يَسُوعُ، وَأَجَابَ: «لَيْسَ الأَصِحَّاءُ هُمُ الْمُحْتَاجُونَ إِلَى الطَّبِيبِ، بَلِ الْمَرْضَى. مَا جِئْتُ لأَدْعُوَ أَبْرَاراً بَلْ خَاطِئِينَ! »

2 : 17 فسَمِعَهم يَسوعُ، فَقالَ لَهم: "لَيسَ الأَصحَّاءُ في حاجَةٍ إِلى طَبيبِ، بلِ المَرضى؛ إِنِّي لم آتِ لأَدْعُوَ الصِّدِّيقينَ بَلِ الخطأَة".

 

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

6 : 11  وَكُلُّ مَنْ لاَ يَقْبَلُكُمْ وَلاَ يَسْمَعُ لَكُمْ فَاخْرُجُوا مِنْ هُنَاكَ وَانْفُضُوا التُّرَابَ الَّذِي تَحْتَ أَرْجُلِكُمْ شَهَادَةً عَلَيْهِمْ. اَلْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: سَتَكُونُ لأَرْضِ سَدُومَ وَعَمُورَةَ يَوْمَ الدِّينِ حَالَةٌ أَكْثَرُ احْتِمَالاً مِمَّا لِتِلْكَ الْمَدِينَةِ».

 

(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت  ايضا"   اَلْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: سَتَكُونُ لأَرْضِ سَدُومَ وَعَمُورَةَ يَوْمَ الدِّينِ حَالَةٌ أَكْثَرُ احْتِمَالاً مِمَّا لِتِلْكَ الْمَدِينَةِ».NI, NAS, RS, NRS, NC)

6 : 11  وإذا جِئْـتُم إلى مكانٍ وما قَبِلَكُم أهلُهُ ولا سَمِعوا كلامَكُم، فاَرْحَلوا عَنهُ واَنفُضوا الغُبارَ عَنْ أقدامِكُم نَذيرًا لهُم!

 

 

 

6 : 11 وإِن لم يَقبَلْكُم مَكانٌ ولم يَستَمِعْ فيه النَّاسُ إِليكم، فارحَلوا عنهُ نافِضينَ الغُبارَ مِن تَحتِ أَقدامِكم شَهادَةً علَيهم.

 

6 : 11 وَإِنْ كَانَ أَحَدٌ لاَ يَقْبَلُكُمْ وَلاَ يَسْمَعُ لَكُمْ فِي مَكَانٍ مَا، فَاخْرُجُوا مِنْ هُنَاكَ، وَانْفُضُوا التُّرَابَ عَنْ أَقْدَامِكُمْ شَهَادَةً عَلَيْهِمْ».

 

 

 

 

 

 

 

 

6 : 11 وأَيُّ مَوضِعٍ لا يَقْبلونَكم فيهِ، ولا يَسْمَعونَ لكم، فاخْرُجوا مِنْهُ، وانْفُضوا الغُبارَ العالِقَ بأَرْجُلِكم، شَهادَةً عَلَيهم

 

 

 

 

 

 

 

 

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

7 : 8  أَنَّكُمْ تَرَكْتُمْ وَصِيَّةَ اللَّهِ وَتَتَمَسَّكُونَ بِتَقْلِيدِ النَّاسِ: غَسْلَ الأَبَارِيقِ وَالْكُؤُوسِ وَأُمُوراً أُخَرَ كَثِيرَةً مِثْلَ هَذِهِ تَفْعَلُونَ».

 

(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت  ايضا"   غَسْلَ الأَبَارِيقِ وَالْكُؤُوسِ وَأُمُوراً أُخَرَ كَثِيرَةً مِثْلَ هَذِهِ تَفْعَلُونَ ».NI, NAS, RS, NRS, LB, NC)

 

 

7  : 16 إِنْ كَانَ لأَحَدٍ أُذْنَانِ لِلسَّمْعِ فَلْيَسْمَعْ»..

 


(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت  ايضا النص بالكامل.
NI, NAS, RS, NRS, LB, NC)

7 : 8  أنتُم تُهمِلونَ وَصيَّةَ اللهِ وتتَمَسَّكونَ بِتقاليدِ البشَرِ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7 : 16  [مَنْ كانَ لَه أُذُنانِ تَسمَعانِ، فليَسمَعْ!))]

 

( العدد بين أقواس )

 ] ما بين الأقواس شروح وإضافات [

7 : 8 ِنَّكم تُهمِلونَ وصِيَّةَ الله وتَتمَسَّكونَ بِسُنَّةِ البَشَر.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(( العدد غير موجود ))

تم الإنتقال إلى 7 :17 مباشرة !!
(( النص غير موجود ))

7 : 8  فَقَدْ أَهْمَلْتُمْ وَصِيَّةَ اللهِ وَتَمَسَّكْتُمْ بِتَقْلِيدِ النَّاسِ!.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7 : 16 مَنْ لَهُ أُذُنَانِ لِلسَّمْعِ، فَلْيَسْمَعْ»..

7 : 8  "فإِنَّكم تَرَكُتم جَانِبًا وصيَّةَ اللهِ، وتمسَّكتم بتقليدِ النَّاس.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7 : 16 من لهُ أُذنانِ للسَّماعِ فَلْيَسمَع.

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

الأصحاح التاسع

9 : 24 َلِلْوَقْتِ صَرَخَ أَبُو الْوَلَدِ بِدُمُوعٍ وَقَالَ: «أُومِنُ يَا سَيِّدُ فَأَعِنْ عَدَمَ إِيمَانِي»

 


(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت  ايضا يَا سَيِّدُ.
NI, NAS, RS, NRS, LB, NC)

 

9 : 44 حَيْثُ دُودُهُمْ لاَ يَمُوتُ وَالنَّارُ لاَ تُطْفَأُ.

 

 


(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت  العدد بالكامل.
NI, NAS, RS, NRS, LB, NC)

 

 

 

العدد مكرر والحذف مكرر

9 : 46 حَيْثُ دُودُهُمْ لاَ يَمُوتُ وَالنَّارُ لاَ تُطْفَأُ

 

(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت  العدد بالكامل.NI, NAS, RS, NRS, LB, NC)

 

 

 

9 : 49 لأَنَّ كُلَّ وَاحِدٍ يُمَلَّحُ بِنَارٍ وَكُلَّ ذَبِيحَةٍ تُمَلَّحُ بِمِلْحٍ..

 

(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت  وَكُلَّ ذَبِيحَةٍ تُمَلَّحُ بِمِلْحٍ...NI, NAS, RS, NRS, LB, NC)

9 : 24 صاحَ الوالِدُ في الحالِ: ((عِندي إيمانٌِ! ساعِدْني حتّى يَزيدَ)).

 

 

 

 

 

 

 

 

9 : 44  [حَيثُ الدّودُ لا يموتُ والنـّارُ لا تَنْطَفِـئُ]

 

( العدد بين أقواس )

 ] ما بين الأقواس شروح وإضافات [

 

 

 

 

 

 

9 : 46 [حَيثُ الدّودُ لا يموتُ والنـّارُ لا تَنْطَفِـئُ]

 

( العدد بين أقواس )

 ] ما بين الأقواس شروح وإضافات [

 

 

 

9 : 49  فكُلُّ واحدٍ يُملَّحُ بِنارٍ.

9 : 24 َصاحَ أَبو الصَّبِيِّ لِوَقتِه: ((آمنتُ، فشَدِّدْ إِيمانيَ الضَّعيف.

 

 

 

 

 

 

 

 

9 : 44 العدد غير موجود

تم الإنتقال إلى 9 : 45 مباشرة !!
(( النص غير موجود ))

 

 

 

 

 

 

 

 

9 : 46 العدد غير موجود

تم الإنتقال إلى 9 : 47 مباشرة !!
(( النص غير موجود ))

 

 

 

 

 

 

 

9 : 49 لِأَنَّ كُلَّ امْرِئٍ سَيُمَلَّحُ بِالنَّار.

9 : 24 َصَرَخَ أَبُو الصَّبِيِّ فِي الْحَالِ: «أَنَا أُومِنُ، فَأَعِنْ عَدَمَ إِيمَانِي».

 

 

 

 

 

 

 

9 : 44 حَيْثُ دُودُهُمْ لاَ يَمُوتُ، وَالنَّارُ لاَ تُطْفَأُ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9 : 46 حَيْثُ دُودُهُمْ لاَ يَمُوتُ، وَالنَّارُ لاَ تُطْفَأُ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9 : 49 َإِنَّ كُلَّ وَاحِدٍ سَوْفَ تُمَلِّحُهُ النَّارُ.

9 : 24  فصاحَ أَبو الوَلدِ من ساعَتِهِ، قائِلاً: "إِنِّي أُومِن! فأَعِنْ قِلَّةَ إِيماني!

 

 

 

 

 

 

 

9 : 44 حيثُ الدُّودُ لا يموتُ والنَّارُ لا تنطفئ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9 : 46 حيثُ الدُّودُ لا يموتُ والنَّارُ لا تَنْطَفِئ..

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9 : 49 فإِنَّ كلَّ واحِدٍ سَيُملَّحُ بالنَّار!...

 

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

10 : 21 فَنَظَرَ إِلَيْهِ يَسُوعُ وَأَحَبَّهُ وَقَالَ لَهُ: «يُعْوِزُكَ شَيْءٌ وَاحِدٌ. اذْهَبْ بِعْ كُلَّ مَا لَكَ وَأَعْطِ الْفُقَرَاءَ فَيَكُونَ لَكَ كَنْزٌ فِي السَّمَاءِ وَتَعَالَ اتْبَعْنِي حَامِلاً الصَّلِيبَ».

 

 

 

(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت  حَامِلاً الصَّلِيبَNI, NAS, RS, NRS, LB, NC)

 

 

10 : 24 فَتَحَيَّرَ التَّلاَمِيذُ مِنْ كَلاَمِهِ. فَقَالَ يَسُوعُ أَيْضاً: «يَا بَنِيَّ مَا أَعْسَرَ دُخُولَ الْمُتَّكِلِينَ عَلَى الأَمْوَالِ إِلَى مَلَكُوتِ اللَّهِ!.

 

(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت  الْمُتَّكِلِينَ عَلَى الأَمْوَالِ NI, NAS, RS, NRS, NC)

10 : 21 فنَظَرَ إلَيهِ يَسوعُ بِمحَبَّةٍ وقالَ لَه: ((يُعْوزُكَ شيءٌ واحدٌ: إِذهَبْ بِــــعْ كُلَّ ما تَملِكُه ووَزِّعْ ثَمنَهُ على الفُقَراءِ، فيكونَ لكَ كَنْزٌ في السَّماءِ، وتَعالَ اَتْبَعني.

 

 

(( من الذي أضاف  حاملا" للصليب على النص  ))

 

 

 

10 : 24 فاَستَغْربَ التَّلاميذُ كلامَهُ، فقالَ لهُم ثانيةً: ((يا أبنائي، ما أصعَبَ الدُّخولَ إلى مَلكوتِ اللهِ.

 

10 : 21 فحَدَّقَ إِليهِ يسوع فأَحبَّه فقالَ له: ((واحِدَةٌ تَنقُصُكَ: اِذْهَبْ فَبعْ ما تَملِك وأَعطِهِ لِلفُقَراء، فَيَكونَ لَكَ كَنزٌ في السَّماء، وتَعالَ فَاتَبعْني.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 : 24 فدَهِشَ تَلاميذُه لِكَلامِه فأَعادَ يسوعُ لَهمُ الكَلامَ قال: ((يا بَنِيَّ، ما أَعسَرَ دُخولَ مَلَكوتِ الله !

 

 

10 :  21 وَإِذْ نَظَرَ يَسُوعُ إِلَيْهِ، أَحَبَّهُ، وَقَالَ لَهُ: «يَنْقُصُكَ شَيْءٌ وَاحِدٌ: اذْهَبْ، بِعْ كُلَّ مَا عِنْدَكَ، وَوَزِّعْ عَلَى الْفُقَرَاءِ، فَيَكُونَ لَكَ كَنْزٌ فِي السَّمَاءِ، ثُمَّ تَعَالَ اتْبَعْنِي».

 

 

 

 

 

 

 

 

10 : 24 فَدُهِشَ التَّلاَمِيذُ لِهَذَا الْكَلاَمِ. فَعَادَ يَسُوعُ يَقُولُ لَهُمْ: «يَابَنِيَّ، مَا أَصْعَبَ دُخُولَ الْمُتَّكِلِينَ عَلَى الْمَالِ إِلَى مَلَكُوتِ اللهِ!»

10 : 21 . 21 فحدَّقَ إِليهِ يَسوعُ، وَأَحبَّه؛ وقالَ لهُ: "أَمرٌ واحِدٌ يَنقُصُكَ: امْضِ وبِعْ كلَّ ما لكَ، وأَعْطِهِ للفُقَراءِ، فيَكونَ لكَ كَنْزٌ في السَّماء؛ ثُمَّ تعالَ اتْبَعْني.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 : 24 فَبهِتَ التَّلاميذُ لأَقوالِه. فاستَأْنفَ يَسوعُ، وقالَ لهم: "يا بَنيَّ، ما أَصْعَبَ الدُّخولَ الى مَلكوتِ الله.

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

11 : 10 مُبَارَكَةٌ مَمْلَكَةُ أَبِينَا دَاوُدَ الآتِيَةُ بِاسْمِ الرَّبِّ! أُوصَنَّا فِي الأَعَالِي!».

 

(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت الآتِيَةُ بِاسْمِ الرَّبِّ! NI, NAS, RS, NRS, LB, NC)

 

 

 

11 : 26 وَإِنْ لَمْ تَغْفِرُوا أَنْتُمْ لاَ يَغْفِرْ أَبُوكُمُ الَّذِي فِي السَّمَاوَاتِ أَيْضاً زَلاَّتِكُمْ».

 

 

(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت  العدد بالكامل.NI, NAS, RS, NRS, LB, NC)

11 : 10 تباركَتِ المَملكةُ الآتِـيَةُ، مَملكةُ أبـينا داودَ. المَجدُ في العُلى

 

 

 

 

 

 

 

 

[ وإنْ كُنتُم لا تَغفِرونَ للآخرينَ، لا يَغفِرُ لكُم أبوكُمُ الّذي في السَّماواتِ زلاَّتِكُم].

 

 

( العدد بين أقواس )

 ] ما بين الأقواس شروح وإضافات [

11 : 10 تَبارَكَتِ المَملَكَةُ الآتِيَة، مَملَكةُ أَبينا داود ! هوشَعْنا في العُلى.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11: 26  العدد غير موجود

تم الإنتقال إلى 11 : 27 مباشرة !!
(( النص غير موجود ))

 

 

11  : 10 مُبَارَكَةٌ مَمْلَكَةُ أَبِينَا دَاوُدَ الآتِيَةُ! أُوصَنَّا فِي الأَعَالِي! »

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11 : 26 وَلكِنْ، إِنْ لَمْ تَغْفِرُوا، لاَ يَغْفِرْ لَكُمْ أَيْضاً أَبُوكُمُ الَّذِي فِي السَّمَاوَاتِ زَلاَتِكُمْ»

 

11 : 10 مُبارَكةٌ المملكةُ الآتيةُ، مملكَةُ داودَ أَبينا! هوشعنا في الأَعالي.

 

 

 

 

 

 

 

 

11 : 26 فإِنْ لم تَغفِرُوا فأَبوكُمُ الذي في السَّماواتِ لا يَغفِرُ لكُم أَيضًا زَلاَّتِكم

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

12 : 23  َفِي الْقِيَامَةِ مَتَى قَامُوا لِمَنْ مِنْهُمْ تَكُونُ زَوْجَةً؟ لأَنَّهَا كَانَتْ زَوْجَةً لِلسَّبْعَةِ».

 

 

(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت مَتَى قَامُوا NI, RS, NRS, LB,)

12 : 23 فلأيِّ واحدٍ مِنهُم تكونُ زَوجَةً في القيامَةِ حينَ يَقومونَ؟ لأنَّها كانَت زَوجَةً لِلسَّبعَةِ

 

12 : 23 . 23ففي القِيامةِ حين يَقومون لأَيٍّ مِنهم تكونُ امرأَةً ؟ ، فقَدِ اتَّخَذَها السَّبعَةُ امَرأَة)).

12 : 23 فَفِي الْقِيَامَةِ، عِنْدَمَا يَقُومُونَ، لِمَنْ مِنْهُمْ تَكُونُ الْمَرْأَةُ زَوْجَةً، فَقَدْ كَانَتْ زَوْجَةً لِكُلٍّ مِنَ السَّبْعَةِ؟»

12 : 23  ففي القِيامةِ، حينَ يَنْهضونَ، امرأَةَ مَنْ مِنْهم تكون؟ فإِنَّ السَّبعةَ اتَّخذوها امرأَةً

 

 

سميث فان دايك (المنتشرة )

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

13 : 6 فَإِنَّ كَثِيرِينَ سَيَأْتُونَ بِاسْمِي قَائِلِينَ: إِنِّي أَنَا هُوَ. وَيُضِلُّونَ كَثِيرِينَ..

 

 

(التراجم الإنجليزية الآتية غيرت أنا المسيح  من الملك جيمس إلى أنا هو NI, NAS, NKJ, RS, NRS, LB, NC)

 

 

13 : 14 فَمَتَى نَظَرْتُمْ «رِجْسَةَ الْخَرَابِ» الَّتِي قَالَ عَنْهَا دَانِيآلُ النَّبِيُّ قَائِمَةً حَيْثُ لاَ يَنْبَغِي - لِيَفْهَمِ الْقَارِئُ - فَحِينَئِذٍ لِيَهْرُبِ الَّذِينَ فِي الْيَهُودِيَّةِ إِلَى الْجِبَالِ

 

(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت  الَّتِي قَالَ عَنْهَا دَانِيآلُ النَّبِيُّ  NI, NAS, RS, NRS, LB, NC)

 

 

13 : 33 انْظُرُوا! اسْهَرُوا وَصَلُّوا لأَنَّكُمْ لاَ تَعْلَمُونَ مَتَى يَكُونُ الْوَقْتُ.

 

(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت  وَصَلُّوا ُ  NI, NAS, RS, NRS, LB, NC)

13 : 6 . سيَجيءُ كثيرٌ مِنَ النّـاسِ مُنتَحِلينَ إِسمي، فيقولونَ: أنا هوَ المَسيحُ! ويَخدَعونَ أُناسًا كثيرينَ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13 : 14 وإذا رَأيتُم ((نجاسةَ الخَرابِ)) قائِمةً حَيثُ يَجب أن لا تكونَ، (إفهمْ هذا أيُّها القارِئُ)، فَلْيَهرُبْ إلى الجبالِ مَنْ كانَ في اليهودِيَّةِ

 

 

 

 

 

 

 

 

13 : 33 فكونوا على حَذَرٍ واَسْهَروا، لأنَّكُم لا تَعرِفونَ متى يَجيءُ الوقتُ

 

 

 

13 : 6 فسَوفَ يَأتي كثيرٌ مِنَ النَّاسِ مُنتَحِلينَ اسمي فيَقولون: أَنا هو! ويُضِلُّونَ أُناساً كثيرين.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13 : 14 وإِذا رَأَيتُمُ المُخَرِّبَ الشَّنيعَ قائماً حيثُ لا يَنبَغي أَن يَكون، (لِيَفهَمِ القارئ) فمَن كانَ يَومَئِذٍ في اليَهودِيَّة فَلْيَهرُبْ إِلى الجِبال

 

 

 

 

 

 

 

 

13 : 33 فَاحذَروا واسهَروا، لِأَنَّكم لا تَعلَمونَ متى يَكونُ الوَقْت

 

 

13 : 6 فَإِنَّ كَثِيرِينَ سَيَأْتُونَ بِاسْمِي قَائِلِينَ، إِنِّي أَنَا هُوَ وَيُضَلِّلُونَ كَثِيرِينَ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13 : 14 فَعِنْدَمَا تَرَوْنَ رَجَاسَةَ الْخَرَابِ قَائِمَةً حَيْثُ لاَ يَنْبَغِي، لِيَفْهَمْ الْقَارِيءُ! عِنْدَئِذٍ لِيَهْرُبْ الَّذِينَ فِي مِنْطَقَةِ الْيَهُودِيَّةِ إِلَى الْجِبَالِ؛

 

 

 

 

 

 

 

 

13 : 33 فَانْتَبِهُوا وَاسْهَرُوا لأَنَّكُمْ لاَ تَعْرِفُونَ مَتَى يَحِينُ الْوَقْتُ!

13 : 6 فإِنَّ كَثيرينَ سيَأْتونَ، تَحتَ اسْمي، ويَقولون: أَنا هُو؛ ويُضِلُّونَ كَثيرين.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13 : 14 فإِذا ما رأَيتُم رَجاسَةَ الخرابِ قائمةً حَيثُ لا يَنْبغي -لِيَفْهمِ القارئ!- فالذَّينَ في اليَهودِيَّةِ، فَلْيَهرُبوا عِنْدئذٍ الى الجبال؛

 

 

 

 

 

 

 

 

13 : 33 . 33 فاحْذَروا، واسْهَروا، لأَنَّكم لا تَعْلمونَ متى يَحينُ الوَقْت

 

 

 

 

سميث فان دايك (المنتشرة )

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

14 : 68 فَأَنْكَرَ قَائِلاً: «لَسْتُ أَدْرِي وَلاَ أَفْهَمُ مَا تَقُولِينَ!» وَخَرَجَ خَارِجاً إِلَى الدِّهْلِيزِ فَصَاحَ الدِّيكُ.

 

(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت  فَصَاحَ الدِّيكُ  NI, NAS, RS)

14 : 68 فأنكَرَ قالَ: ((لا أعرِفُ ولا أفهَمُ ما تَقولينَ! )) وخرَجَ إلى الدِّهليزِ، فصاحَ الدّيكُ

14 : 68  . 68فأَنكَرَ قال: ((لا أَدري ولا أَفهَمُ ما تَقولين)). ومضى إِلى خارِجِ الدَّارِ نَحوَ الدِّهْليز،.

 

14 : 68 68وَلكِنَّهُ أَنْكَرَ قَائِلاً: «لاَ أَدْرِي وَلاَ أَفْهَمُ مَا تَقُولِينَ!» ثُمَّ ذَهَبَ خَارِجاً إِلَى مَدْخَلِ الدَّارِ. فَصَاحَ الدِّيكُ

14 : 68 فأَنكَرَ، وقال: "لَسْتُ أَدْري ما تَقولِين، ولا أَفْهم..." ومَضى نَحوَ الخارجِ، الى الدِّهْلِيز

 

سميث فان دايك (المنتشرة )

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

15 : 28 فَتَمَّ الْكِتَابُ الْقَائِلُ: «وَأُحْصِيَ مَعَ أَثَمَةٍ».

 

 

(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت  العدد بالكامل.NI, NAS, RS, NRS, LB, NC)

15 : 28 [ فتَمَّ قَولُ الكِتابِ:  أحصَوهُ معَ المُجرِمينَ].



( العدد بين أقواس )

 ] ما بين الأقواس شروح وإضافات [

15 : 28 العدد غير موجود

تم الإنتقال إلى 15 : 29 مباشرة !!
(( النص غير موجود ))

 

 

15 : 28 َتَمَّتِ الآيَةُ الْقَائِلَةُ: «وَأُحْصِيَ مَعَ الْمُجْرِمِينَ».

15 : 28 "فَتَمَّت الكِتابةُ القائِلةُ: وأُحْصِيَ معَ الأَثَمةِ".

 

سميث فان دايك (المنتشرة )

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

16 : 9 وَبَعْدَمَا قَامَ بَاكِراً فِي أَوَّلِ الأُسْبُوعِ ظَهَرَ أَوَّلاً لِمَرْيَمَ الْمَجْدَلِيَّةِ الَّتِي كَانَ قَدْ أَخْرَجَ مِنْهَا سَبْعَةَ شَيَاطِينَ. 10فَذَهَبَتْ هَذِهِ وَأَخْبَرَتِ الَّذِينَ كَانُوا مَعَهُ وَهُمْ يَنُوحُونَ وَيَبْكُونَ. 11فَلَمَّا سَمِعَ أُولَئِكَ أَنَّهُ حَيٌّ وَقَدْ نَظَرَتْهُ لَمْ يُصَدِّقُوا.

12وَبَعْدَ ذَلِكَ ظَهَرَ بِهَيْئَةٍ أُخْرَى لاِثْنَيْنِ مِنْهُمْ وَهُمَا يَمْشِيَانِ مُنْطَلِقَيْنِ إِلَى الْبَرِّيَّةِ. 13وَذَهَبَ هَذَانِ وَأَخْبَرَا الْبَاقِينَ فَلَمْ يُصَدِّقُوا وَلاَ هَذَيْنِ.

14أَخِيراً ظَهَرَ لِلأَحَدَ عَشَرَ وَهُمْ مُتَّكِئُونَ وَوَبَّخَ عَدَمَ إِيمَانِهِمْ وَقَسَاوَةَ قُلُوبِهِمْ لأَنَّهُمْ لَمْ يُصَدِّقُوا الَّذِينَ نَظَرُوهُ قَدْ قَامَ. 15وَقَالَ لَهُمُ: «اذْهَبُوا إِلَى الْعَالَمِ أَجْمَعَ وَاكْرِزُوا بِالإِنْجِيلِ لِلْخَلِيقَةِ كُلِّهَا. 16مَنْ آمَنَ وَاعْتَمَدَ خَلَصَ وَمَنْ لَمْ يُؤْمِنْ يُدَنْ. 17وَهَذِهِ الآيَاتُ تَتْبَعُ الْمُؤْمِنِينَ: يُخْرِجُونَ الشَّيَاطِينَ بِاسْمِي وَيَتَكَلَّمُونَ بِأَلْسِنَةٍ جَدِيدَةٍ. 18يَحْمِلُونَ حَيَّاتٍ وَإِنْ شَرِبُوا شَيْئاً مُمِيتاً لاَ يَضُرُّهُمْ وَيَضَعُونَ أَيْدِيَهُمْ عَلَى الْمَرْضَى فَيَبْرَأُونَ».

19ثُمَّ إِنَّ الرَّبَّ بَعْدَمَا كَلَّمَهُمُ ارْتَفَعَ إِلَى السَّمَاءِ وَجَلَسَ عَنْ يَمِينِ اللَّهِ. 20وَأَمَّا هُمْ فَخَرَجُوا وَكَرَزُوا فِي كُلِّ مَكَانٍ وَالرَّبُّ يَعْمَلُ مَعَهُمْ وَيُثَبِّتُ الْكَلاَمَ بِالآيَاتِ التَّابِعَةِ. آمِينَ.

 

 

(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت  الأعداد من 12 : 9 إلى 12 : 20  (( 12 عدد كاملين !!))  NI, NAS, RS, NRS, LB, NC)



بالرابط بالاسفل في موضوع الكتاب المقدس من الألف إلى الياء , يمكنك معرفة أقوال الموسوعات وقواميس الكتاب المقدس في الاعداد من 9 إلى  20 .

16 : 9 9 [وبَعدَما قامَ يَسوعُ في صَباحِ الأحدِ، ظَهرَ أولاً لِمَريَمَ المَجدَليَّةِ الّتي أخرَجَ مِنها سَبعةَ شياطينَ. 10فذَهَبَت وأخبَرَت تلاميذَهُ، وكانوا يَنوحونَ ويَبكونَ، 11فما صَدَّقوها عِندَما سَمِعوا أنَّهُ حيٌّ وأنَّها رأتْهُ.
 
12
وظهَرَ يَسوعُ بَعدَ ذلِكَ بِهَيئَةٍ أُخرى لاَثنَينِ مِن التَّلاميذِ وهُما في الطَّريقِ إلى البرِّيَّةِ. 13فرَجَعا وأخبرا الآخرينَ، فما صدَّقوهُما.  
14
وظهَرَ آخِرَ مرَّةٍ لِتلاميذِهِ الأحَدَ عشَرَ، وهُم يتَناولونَ الطَّعامَ، فلامَهُم على قِلَّةِ إيمانِهِم وقَساوَةِ قُلوبِهِم، لأنَّهُم ما صَدَّقوا الّذينَ شاهَدوهُ بَعدَما قامَ. 15وقالَ لهُم: ((اَذهَبوا إلى العالَمِ كُلِّهِ، وأعلِنوا البِشارةَ إلى النـّاسِ أجمعينَ. 16كُلُّ مَنْ يُؤمِنُ ويتَعَمَّدُ يَخلُصُ، ومَنْ لا يُؤمِنُ يَهلِكُ. 17والّذينَ يُؤمِنونَ تُسانِدُهُم هذِهِ الآياتُ: يَطرُدونَ الشَّياطينَ باَسمي، ويَتكلَّمونَ بِلُغاتٍ جَديدةٍ، 18ويُمسِكونَ بأيديهِم الحيّاتِ. وإنْ شَرِبوا السُّمَّ لا يُصيبُهُم أذًى، ويَضعونَ أيديَهُم على المَرضى فيَشفونَهُم)).
 
19
وبَعدَما كَلَّمَ الرَّبُّ يَسوعُ تلاميذَهُ، رُفِـعَ إلى السَّماءِ وجلَسَ عَنْ يَمينِ اللهِ. 20وأمَّا التَّلاميذُ، فذَهَبوا يُبشِّرونَ في كُلِّ مكانٍ، والرَّبُّ يُعينُهُم ويُؤيِّدُ كلامَهُم بِما يُسانِدُهُ مِن الآياتِ].

 

( الاعداد بين أقواس )

 ] ما بين الأقواس شروح وإضافات [

 

16 : 9 9قامَ يسوعُ فجْرَ الأَحد، فتَراءى أَوَّلاً لِمَرْيَمَ المِجْدَلِيَّة، تلكَ الَّتي طَرَدَ مِنها سَبعَةَ شَياطين. 10فَمَضَتْ وأَخبرَتِ الَّذينَ صَحِبوه، وكانوا في حُزْنٍ ونَحيب. 11فلَمَّا سَمِعوا أَنَّه حَيٌّ وأَنَّها شاهَدَته لم يُصَدِّقوا. 12وتَراءَى بَعدَ ذلكَ بهَيئَةٍ أُخرى لاثنَينِ مِنْهُم كانا في الطَّريق، ذاهِبَينِ إِلى الرِّيف، 13فرَجَعا وأَخبرَا الآخَرين، فلَم يُصَدِّقوهما أَيضاً. 14وتَراءَى آخِرَ الأَمرِ لِلأَحَدَ عَشَرَ أَنفُسِهم، وهُم على الطَّعام، فَوبَّخَهُم بِعَدَمِ إِيمانِهِم وقَساوَةِ قُلوبِهم، لأَنَّهم لم يُصَدِّقوا الَّذينَ شاهَدوه بَعدَ ما قام. 15وقالَ لَهم: ((اِذهَبوا في العالَمِ كُلِّه، وأَعلِنوا البِشارَةَ إِلى الخَلْقِ أَجمَعين. 16فمَن آمَنَ واعتَمَدَ يَخلُص، ومَن لَم يُؤمِنْ يُحكَمْ عَليه. 17والَّذينَ يُؤمِنونَ تَصحَبُهم هذهِ الآيات: فبِاسْمي يَطرُدونَ الشَّياطين، ويَتَكَلَّمون بِلُغاتٍ لا يَعرِفونَها، 18ويُمسِكونَ الحَيَّاتِ بِأَيديهِم، وإِن شَرِبوا شَراباً قاتِلاً لا يُؤذيهِم، ويضَعونَ أَيديَهُم على المَرْضى فَيَتَعافَون)). 19وبَعدَ ما كَلَّمَهُمُ الرَّبُّ يسوع، رُفِعَ إِلى السَّماء، وجَلَس عَن يَمينِ الله. 20فذَهَبَ أُولئِكَ يُبَشِّرونَ في كُلِّ مكان، والرَّبُّ يَعمَلُ مَعَهم ويُؤَيِّدُ كَلِمَتَه بِما يَصحَبُها مِنَ الآيات.

16 : 9 وَبَعْدَمَا قَامَ يَسُوعُ بَاكِراً فِي الْيَوْمِ الأَوَّلِ مِنَ الأُسْبُوعِ، ظَهَرَ أَوَّلاً لِمَرْيَمَ الْمَجْدَلِيَّةِ الَّتِي كَانَ قَدْ طَرَدَ مِنْهَا سَبْعَةَ شَيَاطِينَ. 10فَذَهَبَتْ وَبَشَّرَتِ الَّذِينَ كَانُوا مَعَهُ، وَقَدْ كَانُوا يَنُوحُونَ وَيَبْكُونَ. 11فَلَمَّا سَمِعَ هَؤُلاَءِ أَنَّهُ حَيٌّ وَأَنَّهَا قَدْ شَاهَدَتْهُ، لَمْ يُصَدِّقُوا.

 

يسوع يظهر لتلميذين

12وَبَعْدَ ذلِكَ ظَهَرَ بِهَيْئَةٍ أُخْرَى ِلاثْنَيْنِ مِنْهُمْ وَهُمَا سَائِرَانِ مُنْطَلِقَيْنِ إِلَى إِحْدَى الْقُرَى. 13فَذَهَبَا وَبَشَّرَا الْبَاقِينَ، فَلَمْ يُصَدِّقُوهُمَا أَيْضاً.

 

يسوع يظهر لتلاميذه

14أَخِيراً ظَهَرَ لِلأَحَدَ عَشَرَ تِلْمِيذاً فِيمَا كَانُوا مُتَّكِئِينَ، وَوَبَّخَهُمْ عَلَى عَدَمِ إِيمَانِهِمْ وَقَسَاوَةِ قُلُوبِهِمْ، لأَنَّهُمْ لَمْ يُصَدِّقُوا الَّذِينَ شَاهَدُوهُ بَعْدَ قِيَامَتِهِ. 15وَقَالَ لَهُمْ: «اذْهَبُوا إِلَى الْعَالَمِ أَجْمَعَ، وَبَشِّرُوا الْخَلِيقَةَ كُلَّهَا بِالإِنْجِيلِ: 16مَنْ آمَنَ وَتَعَمَّدَ، خَلَصَ، وَمَنْ لَمْ يُؤْمِنْ فَسَوْفَ يُدَانُ. 17وَأُولئِكَ الَّذِينَ آمَنُوا، تُلاَزِمُهُمْ هَذِهِ الآيَاتُ: بِاسْمِي يَطْرُدُونَ الشَّيَاطِينَ وَيَتَكَلَّمُونَ بِلُغَاتٍ جَدِيدَةٍ عَلَيْهِمْ، 18وَيَقْبِضُونَ عَلَى الْحَيَّاتِ، وَإِنْ شَرِبُوا شَرَاباً قَاتِلاً لاَ يَتَأَذَّوْنَ الْبَتَّةَ، وَيَضَعُونَ أَيْدِيَهُمْ عَلَى الْمَرْضَى فَيَتَعَافَوْنَ».

صعود الرب يسوع إلى السماء

19ثُمَّ إِنَّ الرَّبَّ، بَعْدَمَا كَلَّمَهُمْ، رُفِعَ إِلَى السَّمَاءِ، وَجَلَسَ عَنْ يَمِينِ اللهِ. 20وَأَمَّا هُمْ، فَانْطَلَقُوا يُبَشِّرُونَ فِي كُلِّ مَكَانٍ، وَالرَّبُّ يَعْمَلُ مَعَهُمْ وَيُؤَيِّدُ الْكَلِمَةَ بِالآيَاتِ الْمُلاَزِمَةِ لَهَا.

16 : 9 9 ولمَّا نَهضَ يَسوعُ، في صَباحِ اليَومِ الأَوَّلِ من الأُسْبوعِ، ظَهَرَ أَوَّلاً لمريمَ المِجدليَّةِ، التي كانَ قد أَخرَجَ مِنها سَبْعةَ شياطين؛ 10 فانْطلقَتْ وأَخْبرتِ الذَّينَ كانُوا يَصْحَبونَهُ - وكانُوا يَنوحُونَ ويَبْكون. 11 فلمَّا سَمِعوا أَنَّهُ حَيٌّ، وأَنَّها أَبصرَتْهُ، أَبَوْا أَنْ يُصدِّقُوا. 12 وبعدئذٍ ظهرَ بهيئَةٍ أُخْرى لاِثنَيْنِ مِنْهم، ذاهِبَيْنِ في الطَّريقِ الى البَرِّيَّة. 13 فرَجَعا يُخبرَانِ الآخَرِينَ، فلم يُصَدِّقوهما، هما أَيضًا. 14 وأَخيرًا ظَهرَ للأَحدَ عَشَرَ، هم أَنفُسِهم، فيما كانوا مُتَّكِئينَ، ولامَهم على عَدمِ إِيمانِهم، وعلى عِنادِهم في عَدمِ تصديقِهم لِمَنْ رأَوْهُ قَد قامَ منَ الأَموات.

15
ثمَّ قالَ لَهم: "إِذْهَبوا في العالَمِ أَجْمعَ، واكْرِزوا بالإِنْجيلِ لِلْخليقَةِ كلَّها. 16 فمَنْ آمَنَ واعتمَدَ يَخْلُصُ، ومَنْ لا يُؤْمِنْ يُقْضَ عَليه. - 17 وهَا هِيَ ذي الآياتُ تَصْحبُ المُؤْمنين: باسمي يُخْرجونَ الشَّياطينَ، ويَنطِقونَ بأَلْسِنةٍ جَديدةٍ، 18 ويَأْخُذونَ الحيَّاتِ بأَيْديهم، وإِن شَرِبوا سَمًّا قاتلاً فلا يَضُرُّهم، ويَضعونَ أَيدِيَهم على المرضى فَيبْرأُون". 19 ومِن بعدِ ما كلَّمَهُمُ الرَّبُّ يَسوعُ، ارْتفعَ الى السَّماءِ، وجَلسَ عَن يمينِ الله. 20 وأَمَّا هُمْ فَخَرجوا وكَرَزوا في كلِّ مَكانٍ، والرَّبُّ يُؤَازِرُهم، ويُؤَيِّدُ الكَلمةَ بالآياتِ التي تَصْحبُها.

 

 

 

الاختلافات في الإِنْجِيلُ كَمَا دَوَّنَهُ  لوقا



سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

1 : 28 فَدَخَلَ إِلَيْهَا الْمَلاَكُ وَقَالَ: «سَلاَمٌ لَكِ أَيَّتُهَا الْمُنْعَمُ عَلَيْهَا! اَلرَّبُّ مَعَكِ. مُبَارَكَةٌ أَنْتِ فِي النِّسَاءِ».

 

التراجم الإنجليزية التالية حذفت  ايضا"  مُبَارَكَةٌ أَنْتِ فِي النِّسَاءِ»  NI, NAS, RS, NRS, LB, NC )

1 : 28 فدخَلَ إليها المَلاكُ وقالَ لها: ((السَّلامُ علَيكِ، يا مَنْ أنعمَ اللهُ علَيها. الرَّبُّ مَعكِ

فدَخَلَ إلَيها فَقال: (( إفَرحي، أَيَّتُها الـمُمتَلِئَةُ نِعْمَةً، الرَّبُّ مَعَكِ

1 : 28 فَدَخَلَ الْمَلاَكُ وَقَالَ لَهَا: «سَلاَمٌ، أَيَّتُهَا الْمُنْعَمُ عَلَيْهَا! الرَّبُّ مَعَكِ: مُبَارَكَةٌ أَنْتِ بَيْنَ النِّسَاءِ».

1 : 28 فلمَّا دَخلَ ((الملاكُ)) إِليها، قالَ لها: "السَّلامُ عليكِ، يا مُمْتلئةً نِعمة؛ أَلرَّبُّ مَعَكِ.

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

2 : 14«الْمَجْدُ لِلَّهِ فِي الأَعَالِي وَعَلَى الأَرْضِ السَّلاَمُ وَبِالنَّاسِ الْمَسَرَّةُ».

 

تم تغيير الجملة في التراجم الإنجليزية الآتية NI, NAS, RS, NRS, LB, NC  كالآتي  CHG good will toward men TO to men on whom his favor rests"et al)

 

 

2 : 22 وَلَمَّا تَمَّتْ أَيَّامُ تَطْهِيرِهَا حَسَبَ شَرِيعَةِ مُوسَى صَعِدُوا بِهِ إِلَى أُورُشَلِيمَ لِيُقَدِّمُوهُ لِلرَّبِّ.

 

التراجم الإنجليزية التالية غيرت طفلها الى طفلهم .
CHG
"her" TO "their" .

NI, NAS, RS, NRS, NC )

 

2 : 33 وَكَانَ يُوسُفُ وَأُمُّهُ يَتَعَجَّبَانِ مِمَّا قِيلَ فِيهِ..

 

التراجم الإنجليزية التالية غيرت يوسف إلى أبوه.

NI, NAS, RS, NRS, NC )

 

 

2 : 43 وَبَعْدَمَا أَكْمَلُوا الأَيَّامَ بَقِيَ عِنْدَ رُجُوعِهِمَا الصَّبِيُّ يَسُوعُ فِي أُورُشَلِيمَ وَيُوسُفُ وَأُمُّهُ لَمْ يَعْلَمَا.

 

التراجم الإنجليزية التالية غيرت يوسف وأمه إلى أبويه.

NI, NAS, RS, NRS, LB, NC  )

2 : 14 المَجدُ للهِ في العُلى، وفي الأرضِ السَّلامُ لِلحائزينَ رِضاهُ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 : 22 ولمَّا حانَ يومُ طَهورِهِما بِحَسَبِ شَريعةِ موسى، صَعِدا بالطِّفلِ يَسوعَ إلى أُورُشليمَ ليُقَدِّماهُ لِلرَّبِّ.

 

 

 

 

 

 

 

2 : 33 فتعَجَّبَ أبوهُ وأُمُّهُ ممّا قالَهُ سِمعانُ فيه..

 

 

 

 

 

 

 

2 : 43 وبَعدَما اَنقَضَت أيّامُ العيدِ وأخذوا طريقَ العودَةِ، بَقِـيَ الصَّبـيُّ يَسوعُ في أُورُشليمَ، ووالِداهُ لا يَعلَمانِ.

2 : 14 الـمَجدُ للهِ في العُلى ! والسَّلامُ في الأَرضِ لِلنَّاسِ فإنَّهم أَهْلُ رِضاه.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 : 22 ولـمَّا حانَ يَومُ طُهورِهما بِحَسَبِ شَريعَةِ موسى، صَعِدا بِه إِلى أُورَشَليم لِيُقَدِّماه لِلرَّبّ.

 

 

 

 

 

 

 

 

2 : 33 وكانَ أَبوه وأُمُّهُ يَعجَبانِ مِمَّا يُقالُ فيه.

 

 

 

 

 

 

 

 

2 : 43 فَلَمَّا انقَضَت أَيَّامُ العيدِ ورَجَعا، بَقيَ الصَّبيُّ يسوعُ في أُورَشَليم، مِن غَيِر أَن يَعلَمَ أَبَواه.

 

 

2 : 14 الْمَجْدُ لِلهِ فِي الأَعَالِي، وَعَلَى الأَرْضِ السَّلامُ؛ وَبِالنَّاسِ الْمَسَرَّةُ!.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 : 22 ثُمَّ لَمَّا تَمَّتِ الأَيَّامُ لِتَطْهِيرِهَا حَسَبَ شَرِيعَةِ مُوسَى، صَعِدَا بِهِ إِلَى أُورُشَلِيمَ لِيُقَدِّمَاهُ إِلَى الرَّبِّ،

 

 

 

 

 

 

 

2 : 33 وَكَانَ أَبُوهُ وَأُمُّهُ يَتَعَجَّبَانِ مِنْ هَذَا الْكَلاَمِ الَّذِي قِيلَ فِيهِ.

 

 

 

 

 

 

 

2 : 43 وَبَعْدَ انْتِهَاءِ أَيَّامِ الْعِيدِ، رَجَعَا، وَبَقِيَ الصَّبِيُّ يَسُوعُ فِي أُورُشَلِيمَ، وَهُمَا لاَ يَعْلَمَانِ

 

2 : 14 أَلمجدُ للهِ في العُلى، وعلى الأَرضِ السَّلامُ، للنَّاسِ الذينَ بهمِ المسرَّة.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 : 22 ولمَّا تَمَّتِ الأَيَّامُ لِتَطْهيرِهم، بحسَبِ ناموسِ مُوسى، صَعِدا بهِ الى أُورشَليمَ لِيُقَدِّماهُ للربّ،.

 

 

 

 

 

 

 

2 : 33 وكانَ أَبوهُ وأُمُّهُ مُنذَعلَيْنِ لِمَا يُقالُ فيه.

 

 

 

 

 

 

 

 

2 : 43 ولمَّا انقضَتِ الأَيَّامُ، ورَجَعا، بَقيَ الصَّبيُّ يَسوعُ في أُورشليمَ، ولم يَعْلَمْ أَبواهُ بذلك.

 

 

 

 

 

 

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

4 : 4 فَأَجَابَهُ يَسُوعُ: «مَكْتُوبٌ أَنْ لَيْسَ بِالْخُبْزِ وَحْدَهُ يَحْيَا الإِنْسَانُ بَلْ بِكُلِّ كَلِمَةٍ مِنَ اللهِ».

 

التراجم الإنجليزية التالية حذفت  ايضا"  بَلْ بِكُلِّ كَلِمَةٍ مِنَ اللهِ  NI, NAS, RS, NRS, LB, NC )

 

4 : 8  فَأَجَابَهُ يَسُوعُ: «اذْهَبْ يَا شَيْطَانُ! إِنَّهُ مَكْتُوبٌ: لِلرَّبِّ إِلَهِكَ تَسْجُدُ وَإِيَّاهُ وَحْدَهُ تَعْبُدُ».

 

التراجم الإنجليزية التالية حذفت  ايضا"  اذْهَبْ يَا شَيْطَانُ  NI, NAS, RS, NRS, LB, NC )

 

 

4 : 18 «رُوحُ الرَّبِّ عَلَيَّ لأَنَّهُ مَسَحَنِي لأُبَشِّرَ الْمَسَاكِينَ أَرْسَلَنِي لأَشْفِيَ الْمُنْكَسِرِي الْقُلُوبِ لأُنَادِيَ لِلْمَأْسُورِينَ بِالإِطْلاَقِ ولِلْعُمْيِ بِالْبَصَرِ وَأُرْسِلَ الْمُنْسَحِقِينَ فِي الْحُرِّيَّةِ.

 

 

التراجم الإنجليزية التالية حذفت  ايضا"  أَرْسَلَنِي لأَشْفِيَ الْمُنْكَسِرِي الْقُلُوبِ NI, NAS, RS, NRS,  NC )

 

4 : 41 وَكَانَتْ شَيَاطِينُ أَيْضاً تَخْرُجُ مِنْ كَثِيرِينَ وَهِيَ تَصْرُخُ وَتَقُولُ: «أَنْتَ الْمَسِيحُ ابْنُ اللهِ!» فَانْتَهَرَهُمْ وَلَمْ يَدَعْهُمْ يَتَكَلَّمُونَ لأَنَّهُمْ عَرَفُوهُ أَنَّهُ الْمَسِيحُ..

 

 

التراجم الإنجليزية التالية حذفت  ايضا"  الْمَسِيحُ NI, NAS, RS, NRS, LB, NC )

4 : 4 فأجابَهُ يَسوعُ: ((يَقولُ الكتابُ: ما بِالخُبزِ وحدَهُ يَحيا الإنسانُ.

 

 

 

 

 

 

 

4 : 8  فأجابَهُ يَسوعُ: ((يَقولُ الكِتابُ: لِلرَّبِّ إلهِكَ تَسجُدُ، وإيَّاهُ وحدَهُ تَعبُدُ.

 

 

 

 

 

 

 

4 :18 رُوحُ الرَّبِّ علَيَّ لأنَّهُ مَسحني لأُبَشِّرَ المساكينَ، أرسَلَني لأُناديَ لِلأسرى بالحُرِّيَّةِ،وللعُميانِ بِعَودَةِ البصَرِ إليهِم، لأُحَرِّرَ المَظلومينَ.

 

 

 

 

 

 

 

 

4 : 41 وخرَجَتِ الشَّياطينُ مِنْ مَرضى كثيرينَ وهيَ تَصرُخُ: ((أنتَ اَبنُ اللهِ! )) فكانَ يَسوعُ يَنتهِرُها ويَمنَعُها مِنَ الكلامِ، لأنَّها عرَفَت أنَّهُ المَسيحُ

4 : 4 فأَجابَه يسوع: (( مَكتوبٌ: لَيَس بِالخُبزِ وَحدَه يَحيا الإِنسان.

 

 

 

 

 

 

 

4 : 8   فَأَجابَه يسوع: (( مَكتوبٌ: لِلرَّبِّ إِلهِكَ تَسجُد، وإِيَّاه وَحدَه تَعبُد.

 

 

 

 

 

 

 

 

4 : 18 رُوحُ الرَّبِّ عَلَيَّ لِأَنَّهُ مَسَحَني لِأُبَشِّرَ الفُقَراء وأَرسَلَني لأُعلِنَ لِلمَأسورينَ تَخلِيَةَ سَبيلِهم ولِلعُميانِ عَودَةَ البصَرِ إِلَيهِم وأُفَرِّجَ عنِ الـمَظلومين.

 

 

 

 

 

 

 

4 : 41 وكانَتِ الشَّيَاطينُ أَيضاً تَخرُجُ مِن أُناسٍ كَثيرينَ وهِي تَصيح: ((أَنتَ ابنُ الله! )) فكانَ يَنتَهِرُها ولا يَدَعُها تَتكلَّم، لِأَنَّها عَرَفَت أَنَّه الـمَسيح.

4 :4 َرَدَّ عَلَيْهِ يَسُوعُ قَاِئلاً: «قَدْ كُتِبَ: لَيْسَ بِالْخُبْزِ وَحْدَهُ يَحْيَا الإِنْسَانُ، بَلْ بِكُلِّ كَلِمَةٍ مِنَ اللهِ!».

 

 

 

 

 

4 : 8   فَرَ دَّ عَلَيْهِ يَسُوعُ قَائِلاً: «قَدْ كُتِبَ: لِلرَّبِّ إِلهِكَ تَسْجُدُ، وَإِيَّاهُ وَحْدَهُ تَعْبُدُ!».

 

 

 

 

 

 

 

4 : 18 رُوحُ الرَّبِّ عَلَيَّ، لأَنَّهُ مَسَحَنِي لأُبَشِّرَ الْفُقَرَاءَ؛ أَرْسَلَنِي لأُنَادِيَ لِلْمَأْسُورِينَ بِالإِطْلاقِ وَلِلْعُمْيَانِ بِالْبَصَرِ، لأُطْلِقَ الْمَسْحُوقِينَ أَحْرَاراً.

 

 

 

 

 

 

 

4 : 41 وَخَرَجَتْ أَيْضاً شَيَاطِينُ مِنْ كَثِيرِينَ، وَهِيَ تَصْرُخُ قَائِلَةً: «أَنْتَ ابْنُ اللهِ!» فَكَانَ يَزْجُرُهُمْ وَلاَ يَدَعُهُمْ يَتَكَلَّمُونَ، إِذْ عَرَفُوا أَنَّهُ الْمَسِيحُ

4 :4 أَجابَهُ يسوع: "إِنَّهُ لَمَكْتوبٌ: ليسَ بالخُبزِ وَحدَهُ يَحيا الإِنْسان.

 

 

 

 

 

 

 

4 : 8  فأَجابَ يَسوعُ، وقالَ لهُ: "إِنَّهُ لَمَكْتوبٌ: لِلرَّبِّ إِلهِكَ تَسجُد، وإِيَّاهُ وحدَهُ تَعْبُد.

 

 

 

 

 

 

 

4 : 18 روحُ الربِّ عليَّ، لأَنَّهُ مَسَحَني لأُبشِّرَ المَساكين؛ وأَرْسَلَني لأُناديَ لِلْمَأْسورينَ بالتَّخْليةِ، ولِلعُمْيانِ بالبَصرِ، وأُطْلِقَ المُرْهِقينَ أَحْرارًا،.

 

 

 

 

 

 

4 : 41 وكانَتِ الشَّياطينُ تَخرُجُ مِن كَثيرينَ وهِي تَصْرُخُ، قائلَة: "أَنتَ ابنُ الله!". فكانَ يَنْتهِرُها، ولا يدَعُها تتكلَّمُ، لأَنَّها كانَتْ تعلَمُ أَنَّهُ المسيح

 

 

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

6 : 48  يُشْبِهُ إِنْسَاناً بَنَى بَيْتاً وَحَفَرَ وَعَمَّقَ وَوَضَعَ الأَسَاسَ عَلَى الصَّخْرِ. فَلَمَّا حَدَثَ سَيْلٌ صَدَمَ النَّهْرُ ذَلِكَ الْبَيْتَ فَلَمْ يَقْدِرْ أَنْ يُزَعْزِعَهُ لأَنَّهُ كَانَ مُؤَسَّساً عَلَى الصَّخْرِ

 

 

التراجم الإنجليزية التالية غيرت مُؤَسَّساً  عَلَى الصَّخْرِ إلى  لِجودَةِ بِنائِهِ NI, NAS, RS, NRS, LB, NC )

6 : 48 برَجُلٍ بَنى بَيتًا، فحَفَرَ وعَمَّقَ وجعَلَ الأساسَ على الصَّخرِ. فلمَّا فاضَ النَّهرُ صدَمَ ذلِكَ البَيتَ، فما قَدِرَ أنْ يُزَعزِعَهُ لِجودَةِ بِنائِهِ

6 : 48 : يُشبِهُ رَجُلاً بَنى بَيتاً، فَحفَرَ وعمَّقَ الحَفْرَ، ثُمَّ وضَعَ الأَساسَ على الصَّخْر. فلَمَّا فاضَتِ المياهُ اندَفعَ النَّهرُ على ذلك البَيت، فلَم يَقوَ على زَعزَعَتِه لِأنَّه بُنِيَ بِناءً مُحكَما

6 : 48 ِنَّهُ يُشْبِهُ إِنْسَاناً يَبْنِي بَيْتاً، فَحَفَرَ وَعَمَّقَ وَوَضَعَ الأَسَاسَ عَلَى الصَّخْرِ. ثُمَّ هَطَلَ مَطَرٌ غَزِيرٌ وَصَدَمَ السَّيْلُ ذلِكَ الْبَيْتَ، فَلَمْ يَقْدِرْ أَنْ يُزَعْزِعَهُ، لأَنَّهُ كَانَ مُؤَسَّساً عَلَى الصَّخْرِ.

6 : 48 ِنَّهُ يُشبهُ إِنسانًا بنى بَيتًا، فحفَرَ وعمَّقَ، ووَضعَ الأَساسَ على الصَّخر. ولمَّا كانَ السَّيلُ، انْدَرَأَ النَّهرُ عَلى هذا البَيْتِ فَلَم يَقْدِرْ أَنْ يُزَعزِعَهُ لأَنَّهُ مُحْكَمُ البناء.

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

9 : 54 فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ تِلْمِيذَاهُ يَعْقُوبُ وَيُوحَنَّا قَالاَ: «يَا رَبُّ أَتُرِيدُ أَنْ نَقُولَ أَنْ تَنْزِلَ نَارٌ مِنَ السَّمَاءِ فَتُفْنِيَهُمْ كَمَا فَعَلَ إِيلِيَّا أَيْضاً؟».

 

التراجم الإنجليزية التالية حذفت  ايضا"  كَمَا فَعَلَ إِيلِيَّا أَيْضاً؟ NI, NAS, RS, NRS, LB, NC )

 

9 : 55 فَالْتَفَتَ وَانْتَهَرَهُمَا وَقَالَ: «لَسْتُمَا تَعْلَمَانِ مِنْ أَيِّ رُوحٍ أَنْتُمَا.

 

التراجم الإنجليزية التالية حذفت  ايضا"  وَقَالَ: «لَسْتُمَا تَعْلَمَانِ مِنْ أَيِّ رُوحٍ أَنْتُمَا.

 NI, NAS, RS, NRS, LB, NC )

 

9 : 56 لأَنَّ ابْنَ الإِنْسَانِ لَمْ يَأْتِ لِيُهْلِكَ أَنْفُسَ النَّاسِ بَلْ لِيُخَلِّصَ». فَمَضَوْا إِلَى قَرْيَةٍ أُخْرَى.

 

9 : 57 وَفِيمَا هُمْ سَائِرُونَ فِي الطَّرِيقِ قَالَ لَهُ وَاحِدٌ: «يَا سَيِّدُ أَتْبَعُكَ أَيْنَمَا تَمْضِي».

 

التراجم الإنجليزية التالية حذفت  ايضا"  لأَنَّ ابْنَ الإِنْسَانِ لَمْ يَأْتِ لِيُهْلِكَ أَنْفُسَ النَّاسِ بَلْ لِيُخَلِّصَ».  وحذفت

  يا سيد  NI, NAS, RS, NRS, LB, NC )

9 : 54 فلمَّا رأى ذلِكَ تِلميذاهُ يَعقوبُ ويوحنَّا قالا: ((يا سيِّدُ، أتُريدُ أنْ نأمُرَ النّـارَ فتَنزِلَ مِنَ السَّماءِ وتأكُلَهُم؟)).

 

 

 

 

 

 

 

 

9 : 55 فاَلتفَتَ يَسوعُ واَنتَهَرَهُما.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9 : 56 فساروا إلى قَريةٍ أُخرى.

 

 

 

9 : 57 وبَينَما هُم سائِرونَ، قالَ لَه رَجُلٌ في الطَّريقِ: ((يا سيِّدُ، أتبَعُكَ أينَما تَذهَبُ

 

9 : 54 فلمَّا رأَى ذلكَ تِلميذاهُ يَعقوبُ ويوحنَّا قالا: (( يا ربّ، أَتُريدُ أَن نَأمُرَ النَّارَ فتَنزِلَ مِنَ السَّماءِ وتَأكُلَهم؟

 

 

 

 

 

 

 

 

9 : 55 فالتَفَتَ يسوعُ وانتَهَرَهما

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9 : 56 فمَضَوا إِلى قَريَةٍ أُخرى.

 

 

 

9 : 57 وبَينَما هُم سائرون، قالَ لَه رَجُلٌ في الطَّريق: ((أَتبَعُكَ حيثُ تَمْضي )).

 

9 : 54 فَلَمَّا رَأَى ذلِكَ تِلْمِيذَاهُ يَعْقُوبُ وَيُوحَنَّا، قَالاَ: «يَارَبُّ، أَتُرِيدُ أَنْ نَأْمُرَ بِأَنْ تَنْزِلَ النَّارُ مِنَ السَّمَاءِ وَتَلْتَهِمَهُمْ؟»

 

 

 

 

 

 

 

 

9 : 55 فَالْتَفَتَ إِلَيْهِمَا وَوَبَّخَهُمَا قَائِلاً: «لاَ تَعْلَمَانِ مَنْ أَيِّ رُوحٍ أَنْتُمَا،

 

 

 

 

 

 

 

 

9 : 56 لأَنَّ ابْنَ الإِنْسَانِ أَتَى لاَ لِيُهْلِكَ نُفُوسَ الَّنَاسِ، بَلْ لِيُخَلِّصَهَا.» ثُمَّ ذَهَبُوا إِلَى قَرْيَةٍ أُخْرَى.

 

9 : 57 وَبَيْنَمَا كَانُوا سَائِرِينَ فِي الطَّرِيقِ، قَالَ لَهُ أَحَدُ النَّاسِ: «يَاسَيِّدُ، سَأَتْبَعُكَ أَيْنَمَا تَذْهَبُ!»

9 : 54 فلمَّا رأَى ذلكَ التِّلميذَانِ، يعقوبُ ويوحنَّا، قالا: "يا ربّ، أَتريدُ أَنْ نَسْتَنزِلَ النَّارَ منَ السَّماءِ فتُحرِقَهم؟.

 

 

 

 

 

 

 

 

9 : 55 فالتَفتَ وزَجَرَهما.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9 : 56 وانْطَلقوا الى قَرْيةٍ أُخرى.

 

 

 

9 : 57 وفيما هم سائرونَ قالَ لَهُ إِنسانٌ في الطَّريق: "أَتْبعُكَ حيثُما تَمْضي.

 

 

 

 

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

11 : 2 فَقَالَ لَهُمْ: «مَتَى صَلَّيْتُمْ فَقُولُوا: أَبَانَا الَّذِي فِي السَّمَاوَاتِ لِيَتَقَدَّسِ اسْمُكَ لِيَأْتِ مَلَكُوتُكَ لِتَكُنْ مَشِيئَتُكَ كَمَا فِي السَّمَاءِ كَذَلِكَ عَلَى الأَرْضِ.

 

التراجم الإنجليزية التالية حذفت  ايضا"  لِتَكُنْ مَشِيئَتُكَ كَمَا فِي السَّمَاءِ كَذَلِكَ عَلَى الأَرْضِ NI, NAS, RS, NRS, LB, NC )

 

 

11 : 4 وَاغْفِرْ لَنَا خَطَايَانَا لأَنَّنَا نَحْنُ أَيْضاً نَغْفِرُ لِكُلِّ مَنْ يُذْنِبُ إِلَيْنَا وَلاَ تُدْخِلْنَا فِي تَجْرِبَةٍ لَكِنْ نَجِّنَا مِنَ الشِّرِّيرِ».

 

التراجم الإنجليزية التالية حذفت  ايضا" لَكِنْ نَجِّنَا مِنَ الشِّرِّيرِ NI, NAS, RS, NRS, LB, NC )

 

11 : 29 وَفِيمَا كَانَ الْجُمُوعُ مُزْدَحِمِينَ ابْتَدَأَ يَقُولُ: «هَذَا الْجِيلُ شِرِّيرٌ. يَطْلُبُ آيَةً وَلاَ تُعْطَى لَهُ آيَةٌ إِلاَّ آيَةُ يُونَانَ النَّبِيِّ.

 

 

التراجم الإنجليزية التالية حذفت  ايضا" النَّبِيِّ NI, NAS, RS, NRS, LB, NC )

11 : 2 ) فقالَ لهُم يَسوعُ: ((متى صَلَّيتُم فقولوا: أيُّها الآبُ لِـيتَقدّسِ اَسمُكَ لِـيأْتِ مَلكوتُكَ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11 : 4 واَغفِرْ لنا خطايانا، لأنَّنا نَغفِرُ لِكُلِّ مَنْ يُذنِبُ إلينا. ولا تُدخِلْنا في التَّجربَةِ

 

 

 

 

 

 

 

11 : 29 واَزدَحَمَتِ الجُموعُ، فأخَذَ يَقولُ: ((هذا الجِيلُ جِيلٌ فاسِدٌ يَطلُبُ آيةً، ولَنْ يُعطى لَه سِوى آيةِ يُونانَ النَّبـيِّ

 

 

11 : 2 فقالَ لَهم: (( إِذا صَلَّيتُم فَقولوا: أَيُّها الآب لِيُقَدَّسِ اسمُكَ لِيأتِ مَلَكوتُكَ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 11 : 4 وأَعْفِنا مِن خَطايانا فإِنَّنا نُعْفي نَحنُ أَيضاً كُلَّ مَن لنا عليه ولا تَترُكْنا نَتَعرَّضُ لِلَّتجرِبَة.

 

 

 

 

 

 

11 : 29 واحتَشَدتِ الجُموعُ فأَخَذَ يقول: (( إِنَّ هذا الجِيلَ جيلٌ فاسِدٌ يَطلُبُ آية، ولَن يُعْطى سِوى آيةِ يُونان

 

11 : 2 فَقَالَ لَهُمْ: «عِنْدَمَا تُصَلُّونَ، قُولُوا: أَبَانَا غالَّذِي فِي السَّمَاوَاتِف! لِيَتَقَدَّسِ اسْمُكَ، لِيَأْتِ مَلَكُوتُكَ. (( لِتَكُنْ مَشِيئَتُكَ كَمَا فِي السَّمَاءِ كَذلِكَ عَلَى الأَرْضِ)).

بين أقواس ( ليست من النص الأصلي )

 

 

 

 

 

11 : 4 وَاغْفِرْ لَنَا خَطَايَانَا، لأَنَّنَا نَحْنُ أَيْضاً نَغْفِرُ لِكُلِّ مَنْ يُذْنِبُ إِلَيْنَا؛ وَلاَ تُدْخِلْنَا فِي تَجْرِبَةٍ لكِنْ نَجِّنَا مِنَ الشِّرِّيرِ!

 

 

 

 

 

11 : 29 وَإِذْ كَانَتِ الْجُمُوعُ تَزْدَحِمُ عَلَيْهِ، أَخَذَ يَقُولُ: «هَذَا الْجِيلُ جِيلٌ شِرِّيرٌ، يَطْلُبُ آيَةً وَلَنْ يُعْطَى آيَةً إِلاَّ آيَةَ يُونَانَ.

 

11 : 2 فقالَ لهم: "إِذا صَلَّيْتم فقوُلوا: أَيُّها الآبُ، لِيتقدَّسِ اسمُكَ! لِيَأْتِ ملكوتُكَ!.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11 : 4 واغْفِرْ لنا خَطايانا، لأَنَّنا، نحنُ أَيضًا، نغفِرُ لكلِّ مَنْ أَساءَ إِلينا؛ ولا تُدخِلْنا في تَجْرِبَة".

 

 

 

 

 

 

11 : 29 وإِذْ كانَتِ الجموعُ تزدَحمُ مُتراصَّةً، أَخذَ يَقول: "إِنَّ هذا الجِيلَ جِيلٌ شِرِّير؛ إِنَّهُ يَطلُبُ آيَةً فلا يُعطى آيةً إِلاّ آيَةَ يُونان

 

 

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

17 : 36 يَكُونُ اثْنَانِ فِي الْحَقْلِ فَيُؤْخَذُ الْوَاحِدُ وَيُتْرَكُ الآخَرُ».

 

التراجم الإنجليزية التالية حذفت  ايضا" النص ( العدد ) بالكامل ِ NI, NAS, RS, NRS, LB, NC )

17 : 36 . [ويكونُ رَجُلانِ في الحقلِ، فيُؤخذُ أحدُهُما ويُترَكُ الآخَرُ]

 

 

( العدد بين أقواس )

 ] ما بين الأقواس شروح وإضافات [

17 : 36  العدد غير موجود .

 

تم الإنتقال إلى 17: 37 مباشرة !!


(( النص غير موجود ))

 

 

17 :  36 وَيَكُونُ اثْنَانِ فِي الْحَقْلِ، فَيُؤْخَذُ الْوَاحِدُ وَيُتْرَكُ الآخَرُ»..

17 : 36 ويكون اثنانِ في الحقلِ فيؤخَذُ الواحدُ ويُتْرَكُ الآخرَ

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

21 : 4 لأَنَّ هَؤُلاَءِ مِنْ فَضْلَتِهِمْ أَلْقَوْا فِي قَرَابِينِ اللهِ وَأَمَّا هَذِهِ فَمِنْ إِعْوَازِهَا أَلْقَتْ كُلَّ الْمَعِيشَةِ الَّتِي لَهَا».

 

التراجم الإنجليزية التالية حذفت  " فِي قَرَابِينِ اللهِ ِ NI, NAS, RS, NRS, LB, NC )

 

REM "cast in unto the offerings of God"

 

21 : 8 َقَالَ: «انْظُرُوا! لاَ تَضِلُّوا. فَإِنَّ كَثِيرِينَ سَيَأْتُونَ بِاسْمِي قَائِلِينَ: إِنِّي أَنَا هُوَ وَالزَّمَانُ قَدْ قَرُبَ. فَلاَ تَذْهَبُوا وَرَاءَهُمْ

 

الملك جيمس أصل الترجمة كان بها (( أنا المسيح )) , واستبدلتها التراجم الإنجليزية  الحديثة( 7 تراجم ) إلى  اللفظ  أنا هو .

CHG I am Christ TO I am He, the One
(
NI, NAS, NKJ, RS, NRS, LB, NC )

21 : 4 فَهُم ألقَوا في الصُّندوقِ مِنَ الفائِضِ عَنْ حاجاتِهِم. وأمَّا هيَ، فمِنْ حاجَتِها ألقَت كُلَّ ما تَملِكُ لمَعيشَتِها.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21 : 8 فأجابَ: ((إِنتَبِهوا لِئَلاََّ يُضَلِّلَكُم أحَدٌ! سيَجيءُ كثيرٌ مِنَ النّـاسِ مُنتَحِلينَ اَسمي، فَيقولونَ: أنا هوَ! وحانَ الوقتُ! فلا تَتبَعوهُ

21 : 4 لِأَنَّ هؤلاءِ كُلَّهم أَلقَوا في الهِباتِ مِنَ الفاضِلِ عن حاجاتِهم، وأَمَّا هي فإِنَّها مِن حاجَتِها أَلقَت جَميعَ ما تَملِكُ لِمَعيشَتِها )).

 

 

 

 

 

 

 

 

21 : 8  فقال: ((إِيَّاكُم أَن يُضِلَّكُم أَحَد ! فسَوفَ يأتي كَثيرٌ مِنَ النَّاسِ مُنتَحِلينَ اسمي فيَقولون: أَنا هُو! قد حانَ الوَقْت!فلا تَتبَعوهم

21 : 4 لأَنَّ هَؤُلاَءِ جَمِيعاً قَدْ أَلْقَوْا فِي التَّقْدِمَاتِ مِنَ الْفَائِضِ عَنْهُمْ. وَأَمَّا هِيَ، فَمِنْ حَاجَتِهَا أَلْقَتْ كُلَّ مَا تَمْلِكُهُ لِمَعِيشَتِهَا!»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21 : 8 فَقَالَ: «انْتَبِهُوا! لاَ تَضِلُّوا! فَإِنَّ كَثِيرِينَ سَيَأْتُونَ بِاسْمِي قَائِلِينَ إِنِّي أَنَا هُوَ وَإِنَّ الزَّمَانَ قَدِ اقْتَرَبَ: فَلاَ تَتْبَعُوهُمْ!

21 : 4 لأَنَّ هؤُلاءِ جميعًا أَلْقَوْا تَقادِمَ مِن فُضالَتِهم؛ وأَمَّا هذه، فمِمَّا هيَ إِليهِ بحاجَة: إِنَّها أَلْقَتْ كلَّ معيشَتِها".

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21 : 8 فَقال: "إِحْذَروا أَنْ يُضِلَّكم أَحد! فإِنَّ كَثيريَن سَيَأْتونَ تَحتَ اسْمي، ويَقُولون: أَنا هُوَ! وأَيضًا: الزَّمانُ قدِ اقتَرب! فلا تَتْبَعوهم.



 

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

22 : 64 وَغَطَّوْهُ وَكَانُوا يَضْرِبُونَ وَجْهَهُ وَيَسْأَلُونَهُ: «تَنَبَّأْ! مَنْ هُوَ الَّذِي ضَرَبَكَ؟».

 

التراجم الإنجليزية التالية حذفت   أيضا" " وَكَانُوا يَضْرِبُونَ وَجْهَهُ ِ NI, NAS, RS, NRS, NC

22 : 64 ويُغَطّـونَ وجهَهُ ويسألونَهُ: ((مَنْ ضربَكَ؟ تَنبّأْ! ))

22 : 64 ويُقَنِّعونَ وَجهَه فيَسأَلونَه: (( تَنَبَّأْ! مَن ضربَكَ

22 : 64 وَيُغَطُّونَ وَجْهَهُ وَيَسْأَلُونَهُ: «تَنَبَّأْ! مَنِ الَّذِي ضَرَبَكَ؟»

22 : 64 وكانوا يُغَطُّونَ وَجْهَهُ، ويسْأَلونَهُ، قائلين: "تَنبَّأْ! مَنْ ضَرَبَك؟

 

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

23 : 17 وَكَانَ مُضْطَرّاً أَنْ يُطْلِقَ لَهُمْ كُلَّ عِيدٍ وَاحِداً.

 

 

 

التراجم الإنجليزية التالية حذفت  ايضا" النص (العدد) بالكامل ِ NI, NAS, RS, NRS, LB, NC )

 

 

23 : 38 وَكَانَ عُنْوَانٌ مَكْتُوبٌ فَوْقَهُ بِأَحْرُفٍ يُونَانِيَّةٍ وَرُومَانِيَّةٍ وَعِبْرَانِيَّةٍ: «هَذَا هُوَ مَلِكُ الْيَهُودِ».

 

التراجم الإنجليزية التالية حذفت   أيضا" "  بِأَحْرُفٍ يُونَانِيَّةٍ وَرُومَانِيَّةٍ وَعِبْرَانِيَّةٍ: ِ NI, NAS, RS, NRS, LB, NC )

 

23 : 42 ُمَّ قَالَ لِيَسُوعَ: «اذْكُرْنِي يَا رَبُّ مَتَى جِئْتَ فِي مَلَكُوتِكَ».

 

التراجم الإنجليزية التالية حذفت   أيضا" "  يَا رَبُّ  ِ NI, NAS, RS, NRS, LB, NC )

 

23 : 17  [وكانَ على بِـيلاطُسَ أنْ يُطلِقَ لهُم في كُلِّ عيدٍ واحدًا مِنَ السُّجناءِ].

 

( العدد بين أقواس )

 ] ما بين الأقواس شروح وإضافات [

 

 

23 : 38  وكانَ فَوقَ رأسِهِ لَوحَةٌ مكتوبٌ فيها: ((هذا مَلِكُ اليَهودِ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23 : 42 وقالَ: ((أُذكُرْني يا يسوعُ، متى جِئتَ في مَلكوتِكَ

23 : 17 العدد غير موجود .

 

تم الإنتقال إلى 23: 18 مباشرة !!


(( النص غير موجود ))

 

 

 

 

23 : 38 وكانَ أَيضاً فَوقَه كِتابَةٌ خُطَّ فيها: ((هذا مَلِكُ اليَهود.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23 : 42 ثُمَّ قال: ((أُذكُرْني يا يسوع إِذا ما جئتَ في مَلَكوتِكَ

23 : 17 وَكَانَ عَلَيْهِ أَنْ يُطْلِقَ لَهُمْ فِي كُلِّ عِيدٍ سَجِيناً وَاحِداً.

 

 

 

 

 

 

 

 

23 : 38 وَكَانَ مُعَلَّقاً فَوْقَهُ لاَفِتَةٌ كُتِبَ فِيهَا: «هَذَا هُوَ مَلِكُ الْيَهُودِ».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23 : 42 ثُمَّ قَالَ: «يَايَسُوعُ، اذْكُرْنِي عِنْدَمَا تَجِيءُ فِي مَلَكُوتِكَ!»

 

23 : 17 وكان عليه أن يُطلِقَ لهم في العيدِ واحداً.

 

 

 

 

 

 

 

 

23 : 38 وكانَ أَيضًا فوقَهُ هذهِ الكتابة: "هذا هُوَ ملكُ اليهودِ".

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23 : 42 وأَرْدَفَ، قائلاً: "يا يَسوعُ، اذْكُرْني متى جِئْتَ في مَلكوتِكَ

 

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

 24 : 6 لَيْسَ هُوَ هَهُنَا لَكِنَّهُ قَامَ! اُذْكُرْنَ كَيْفَ كَلَّمَكُنَّ وَهُوَ بَعْدُ فِي الْجَلِيلِ.

 

 

التراجم الإنجليزية التالية حذفت   أيضا" "  بل قام RS, NRS  )

 

 

24 : 49 وَهَا أَنَا أُرْسِلُ إِلَيْكُمْ مَوْعِدَ أَبِي. فَأَقِيمُوا فِي مَدِينَةِ أُورُشَلِيمَ إِلَى أَنْ تُلْبَسُوا قُوَّةً مِنَ الأَعَالِي»..

 

 

التراجم الإنجليزية التالية حذفت   أيضا" "  أُورُشَلِيمَ NI, NAS, RS, NRS, LB )

24 : 6 ما هوَ هُنا، بل قامَ. أُذكُرنَ كلامَهُ لَكُنَّ وهوَ في الجَليلِ.

 

 

 

 

 

 

 

24 : 49 وسأُرسِلُ إليكُم ما وعَدَ بِه أبـي. فأقيموا في مدينةِ أُورُشليمَ إلى أنْ تَحُلَّ علَيكُمُ القُوَّةُ مِنَ العُلى)).

 

 24 : 6 إِنَّه لَيسَ ههُنا، بل قام. أُذكُرنَ كَيفَ كَلَّمَكُنَّ إِذ كانَ لا يَزالُ في الجَليل.

 

 

 

 

 

 

24 : 49 وإِنِّي أُرسِلُ إِلَيكم ما وَعَدَ بهِ أَبي. فَامكُثوا أَنتُم في المَدينَة إِلى أَن تُلبَسوا قُوَّةً مِنَ العُلى )) .

 

24 : 6 إِنَّهُ لَيْسَ هُنَا، وَلَكِنَّهُ قَدْ قَامَ! اذْكُرْنَ مَا كَلَّمَكُمْ بِهِ إِذْ كَانَ بَعْدُ فِي الْجَلِيلِ.

 

 

 

 

 

 

24 : 49 وَهَا أَنَا سَأُرْسِلُ إِلَيْكُمْ مَا وَعَدَ بِهِ أَبِي. وَلَكِنْ أَقِيمُوا فِي الْمَدِينَةِ حَتَّى تُلْبَسُوا الْقُوَّةَ مِنَ الأَعَالِي!»

 

 24 : 6 إِنَّهُ ليسَ ههنا، لكنَّهُ قد قام. تذكَّرْنَ ما قالَ لكُنَّ إِذْ كانَ بَعدُ في الجَليل.

 

 

 

 

 

 

24 : 49 وها أَناذا أُرْسِلُ إِليكم ما وَعَدَ بهِ أَبي. فامْكُثوا إِذَنْ في المَدينةِ، الى أَنْ تُلْبَسُوا قُوَّةً منَ العَلاء".

 

 



 

الاختلافات في الإِنْجِيلُ كَمَا دَوَّنَهُ  يوحنا

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

1 : 14 وَالْكَلِمَةُ صَارَ جَسَداً وَحَلَّ بَيْنَنَا وَرَأَيْنَا مَجْدَهُ مَجْداً كَمَا لِوَحِيدٍ مِنَ الآبِ مَمْلُوءاً نِعْمَةً وَحَقّاً.

 

 

 

1 : 18 اَللَّهُ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ قَطُّ. اَلاِبْنُ الْوَحِيدُ الَّذِي هُوَ فِي حِضْنِ الآبِ هُوَ خَبَّرَ.

 

 

 


في نسخة الملك جيمس أصل الترجمة مكتوب ((المولود له )) ولم تضعها الترجمة العربية , وفي التراجم الإنجليزية الآتية تم حذف المولود له  ايضا" 
 
NI, NAS, RS, NRS, LB, NC

 

REM "begotten"

(refers to Jesus)

 

 

 

 

1 : 27 هُوَ الَّذِي يَأْتِي بَعْدِي الَّذِي صَارَ قُدَّامِي الَّذِي لَسْتُ بِمُسْتَحِقٍّ أَنْ أَحُلَّ سُيُورَ حِذَائِهِ».

 

في التراجم الإنجليزية الآتية تم حذف ايضا"   يكون أمامي 
 
NI, NAS, RS, NRS, LB, NC

1 : 14 والكَلِمَةُ صارَ بشَرًا وعاشَ بَينَنا، فرأَينا مَجدَهُ مَجدًا يَفيضُ بِالنِّعمَةِ والحَقِّ، نالَهُ مِنَ الآبِ، كاَبْنٍ لَه أوحَدَ.

 

 

1 : 18 ما مِنْ أحدٍ رأى اللهَ. الإلهُ الأوحَدُ الّذي في حِضنِ الآبِ هوَ الّذي أخبَرَ عَنهُ.

 

 

 

النص 1 : 14 في نسخة الملك جيمس بالإنجليزية


Joh 1:14  And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.

 

 

 

 

1 : 27 هوَ الّذي يَجيءُ بَعدي، ويكونُ أعظَمَ مِنِّي، وما أنا أهلٌ لأنْ أحُلَّ رِباطَ حِذائِهِ

1 : 14 والكَلِمَةُ صارَ بَشَراً فسَكَنَ بَينَنا فرأَينا مَجدَه مَجداً مِن لَدُنِ الآبِ لابنٍ وَحيد مِلؤُه النِّعمَةُ والحَقّ.

 

 

1 : 18 إِنَّ اللهَ ما رآهُ أَحدٌ قطّ الابنُ الوَحيدُ الَّذي في حِضْنِ الآب هو الَّذي أَخبَرَ عَنه.

والنص الأخر
  1 : 18
Joh 1:18  No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him.

 

 

 

 

 

 

 

1 :  27 ذاكَ الآتي بَعدِي، مَن لَستُ أَهلاً لأَن أَفُكَّ رِباطَ حِذائِه

 

1 : 14 وَالْكَلِمَةُ صَارَ بَشَراً، وَخَيَّمَ بَيْنَنَا، وَنَحْنُ رَأَيْنَا مَجْدَهُ، مَجْدَ ابْنٍ وَحِيدٍ عِنْدَ الآبِ، وَهُوَ مُمْتَلِىءٌ بِالنِّعْمَةِ وَالْحَقِّ

 

 

1: 18 مَا مِنْ أَحَدٍ رَأَى اللهَ قَطُّ. وَلَكِنَّ الابْنَ الْوَحِيدَ، الَّذِي فِي حِضْنِ الآبِ، هُوَ الَّذِي كَشَفَ عَنْهُ.

 

 

 

(( لم تضع التراجم العربية كلها المولود له  في 3 : 16 ولا 3 : 18  ولكنها لا تزال منصوص عليها في قانون الايمان النيقاوي والقسطنطيني ))

 

 

 

 

 

 

 

 

1 : 27 وَهُوَ الآتِي بَعْدِي، وَأَنَا لاَ أَسْتَحِقُّ أَنْ أَحُلَّ رِبَاطَ حِذَائِهِ». 

1 : 14  والكَلمةُ صارَ جَسَدًا وسَكَنَ في ما بَيْنَنا وقَد شاهَدنْا مَجدَهُ: مَجدًا مِنَ الآبِ لابْنِهِ الوَحيدِ، المُمْتلِئِ نِعْمةً وَحقًّا.

 

 1 : 18 أَللهُ لم يَرَهُ أَحدٌ قطّ؛ أَلإِلهُ، الابْنُ الوحيدُ، الذي هُوَ في حِضْنِ الآبِ، هُوَ نفسُهُ قد أَخبَر.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 : 27 فهوَ الذي يَأْتي بَعْدي، وأَنا لَسْتُ مُستحِقًّا أَنْ أَحُلَّ سَيْرَ حِذائِه

 

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

3 : 13 وَلَيْسَ أَحَدٌ صَعِدَ إِلَى السَّمَاءِ إِلاَّ الَّذِي نَزَلَ مِنَ السَّمَاءِ ابْنُ الإِنْسَانِ الَّذِي هُوَ فِي السَّمَاءِ.

 

في التراجم الإنجليزية الآتية تم حذف ايضا"   الَّذِي هُوَ فِي السَّمَاءِ.
 
NI, NAS, RS, NRS, LB, NC

 

3 : 15 لِكَيْ لاَ يَهْلِكَ كُلُّ مَنْ يُؤْمِنُ بِهِ بَلْ تَكُونُ لَهُ الْحَيَاةُ الأَبَدِيَّةُ.

 

 

3 : 16 لأَنَّهُ هَكَذَا أَحَبَّ اللَّهُ الْعَالَمَ حَتَّى بَذَلَ ابْنَهُ الْوَحِيدَْ XX  لاَ يَهْلِكَ كُلُّ مَنْ يُؤْمِنُ بِهِ بَلْ تَكُونُ لَهُ الْحَيَاةُ الأَبَدِيَّةُ....3 : 18 اَلَّذِي يُؤْمِنُ بِهِ لاَ يُدَانُ وَالَّذِي لاَ يُؤْمِنُ قَدْ دِينَ لأَنَّهُ لَمْ يُؤْمِنْ بِاسْمِ ابْنِ اللَّهِ الْوَحِيدِXX.

 

في نسخة الملك جيمس أصل الترجمة مكتوب ((المولود له )) ولم تضعها الترجمة العربية , وفي التراجم الإنجليزية الآتية تم حذف المولود له  ايضا" 
 
NI, NAS, RS, NRS, LB, NC

 

REM "begotten"

(refers to Jesus)

3 : 13ما صَعِدَ أحَدٌ إلى السَّماءِ إلاَّ اَبنُ الإنسانِ الّذي نزَلَ مِنَ السَّماء.

 

 

 

 

 

 

 

 

3 : 15لينالَ كُلُّ مَنْ يُؤمِنُ بِه الحياةَ الأبدِيَّةَ.

 

 

 

(( لم تضع التراجم العربية كلها المولود له  في 3 : 16 ولا 3 : 18  ولكنها لا تزال منصوص عليها في قانون الايمان النيقاوي والقسطنطيني ))

 

 

الملك جيمس 3 : 16

Joh 3:16  For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.

3 : 13فما مِن أَحَدٍ يَصعَدُ إِلى السَّماء إِلاَّ الَّذي نَزَلَ مِنَ السَّماء وهو ابنُ الإِنسان .

 

 

 

 

 

 

 

3 : 15 لِتَكونَ بهِ الحَياةُ الأَبديَّةُ لِكُلِّ مَن يُؤمِن.

 

 

 

(( لم تضع التراجم العربية كلها المولود له  في 3 : 16 ولا 3 : 18  ولكنها لا تزال منصوص عليها في قانون الايمان النيقاوي والقسطنطيني ))

 

 

الملك جيمس 3 : 18 Joh 3:18  He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.

3 : 13  وَمَا صَعِدَ أَحَدٌ إِلَى السَّمَاءِ إِلاَّ الَّذِي نَزَلَ مِنَ السَّمَاءِ، وَهُوَ ابْنُ الإِنْسَانِ الَّذِي هُوَ فِي السَّمَاءِ.

 

 

 

 

 

 

3 : 15 لِتَكُونَ الْحَيَاةُ الأَبَدِيَّةُ لِكُلِّ مَنْ يُؤْمِنُ بِهِ.

 

 

 

(( لم تضع التراجم العربية كلها المولود له  في 3 : 16 ولا 3 : 18  ولكنها لا تزال منصوص عليها في قانون الايمان النيقاوي والقسطنطيني ))

 

3 : 13 فإِنَّهُ لم يَصْعَدْ أَحَدٌ الى السَّماءِ إِلاَّ الذي نَزَلَ منَ السَّماءِ، ابنُ البَشَرِ الكائِنُ في السَّماء.

 

 

 

 

 

 

 

3 : 15 لكي تكونَ الحياةُ الأَبديِّةُ في كلِّ مَنْ يُؤْمِنُ بِه.

 

 

(( لم تضع التراجم العربية كلها المولود له  في 3 : 16 ولا 3 : 18  ولكنها لا تزال منصوص عليها في قانون الايمان النيقاوي والقسطنطيني ))

 

 

 

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

4 : 42  قَالُوا لِلْمَرْأَةِ: «إِنَّنَا لَسْنَا بَعْدُ بِسَبَبِ كلاَمِكِ نُؤْمِنُ لأَنَّنَا نَحْنُ قَدْ سَمِعْنَا وَنَعْلَمُ أَنَّ هَذَا هُوَ بِالْحَقِيقَةِ الْمَسِيحُ مُخَلِّصُ الْعَالَمِ»

 

في التراجم الإنجليزية الآتية تم حذف ايضا"   الْمَسِيحُ NI, NAS, RS, NRS, LB, NC

4 : 42  وقالوا لِلمَرأةِ: ((نَحنُ نُؤمِنُ الآنَ، لا لِكلامِكِ، بل لأنَّنا سَمِعناهُ بأنفُسِنا وعَرَفنا أنَّهُ بالحقيقةِ هوَ مُخَلِّصُ العالَمِ.

 4 : 42  وقالوا لِلمَرأَة: (( لا نُؤمِنُ الآنَ عن قَولِكِ، فقَد سَمِعناهُ نَحنُ وعَلِمنا أَنَّهُ مُخَلِّصُ العالَمِ حَقاً)).

4 : 42  وَقَالُوا لِلْمَرْأَةِ: «إِنَّنَا لاَ نُؤْمِنُ بَعْدَ الآنَ بِسَبَبِ كَلاَمِكِ، بَلْ نُؤْمِنُ لأَنَّنَا سَمِعْنَاهُ بِأَنْفُسِنَا، وَعَرَفْنَا أَنَّهُ مُخَلِّصُ الْعَالَمِ حَقّاً!»

4 : 42  وكانوا يَقولونَ للمَرْأَة: "لَسْنا بعدُ مِن أَجل كلامِكِ نُؤْمن؛ فلقَدْ سمعناهُ نحنُ، وتأَكَّدَ لنا أَنَّهُ حقًّا مُخلِّصُ العالَم".

 

 

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

5 : 3 فِي هَذِهِ كَانَ مُضْطَجِعاً جُمْهُورٌ كَثِيرٌ مِنْ مَرْضَى وَعُمْيٍ وَعُرْجٍ وَعُسْمٍ يَتَوَقَّعُونَ تَحْرِيكَ الْمَاءِ.  4 لأَنَّ ملاَكاً كَانَ يَنْزِلُ أَحْيَاناً فِي الْبِرْكَةِ وَيُحَرِّكُ الْمَاءَ. فَمَنْ نَزَلَ أَوَّلاً بَعْدَ تَحْرِيكِ الْمَاءِ كَانَ يَبْرَأُ مِنْ أَيِّ مَرَضٍ اعْتَرَاهُ.

 

 

تم حذف يَتَوَقَّعُونَ تَحْرِيكَ الْمَاءِ. من نهاية 5 : 3 وحذف العدد 5 :  4 بالكامل في التراجم الإنجليزية التالية NI, NAS, RS, NRS, LB, NC

 

 

 

5 : 16 وَلِهَذَا كَانَ الْيَهُودُ يَطْرُدُونَ يَسُوعَ وَيَطْلُبُونَ أَنْ يَقْتُلُوهُ لأَنَّهُ عَمِلَ هَذَا فِي سَبْتٍ.

 

في التراجم الإنجليزية الآتية تم حذف ايضا"   وَيَطْلُبُونَ أَنْ يَقْتُلُوهُ ُ NI, NAS, RS, NRS, LB, NC

5 : 3 وكانَ في الأروِقَةِ جَماعةٌ مِنَ المَرضى، بَينَ عُميانٍ وعُرجانٍ ومَفلوجينَ، [ يَنتَظِرونَ تَحريكَ الماءِ، 4  لأنَّ ملاكَ الرّبِّ كانَ يَنزِلُ أحيانًا في البِركَةِ ويُحرِّكُ الماءَ. فكانَ الّذي يَسبِقُ إلى النُّزولِ بَعدَ تَحريكِ الماءِ يُشفى مِنْ أيِّ مَرضٍ أصابَهُ].

 

( العدد بين أقواس )


 ] ما بين الأقواس شروح وإضافات [

 

 

 

 

 

5 : 16 فأخَذَ اليَهودُ يَضطَهِدونَ يَسوعَ، لأنَّهُ كانَ يَفعلُ ذلِكَ يومَ السَّبتِ

 

 

5 : 3 يَضَّجعُ فيها جُمْهورٌ مِنَ المَرْضَى بَينَ عُمْيانٍ وعُرْجٍ وكُسْحان.4 5


تم حذف يَتَوَقَّعُونَ تَحْرِيكَ الْمَاءِ
كما تم حذف
العدد 5 : 4 بأكمله والانتقال مباشرة من  5 : 3 إلى العدد 5 : 5 .


(( النص غير موجود ))

 

 

 

 

 

 

 

 

5 : 16 فأَخذَ اليَهودُ يَضطَهِدونَ يسوع لأَنَّه كانَ يَفعَلُ ذلكَ يَومَ السَّبْت

 

5 : 3 . 3يَرْقُدُ فِيهَا جَمْعٌ كَبِيرٌ مِنَ الْمَرْضَى مِنْ عُمْيَانٍ وَعُرْجٍ وَمَشْلُولِينَ، يَنْتَظِرُونَ أَنْ تَتَحَرَّكَ مِيَاهُ الْبِرْكَةِ، 4لأَنَّ مَلاَكاً كَانَ يَأْتِي مِنْ حِينٍ لِآخَرَ إِلَى الْبِرْكَةِ وَيُحَرِّكُ مَاءَهَا، فَكَانَ الَّذِي يَنْزِلُ أَوَّلاً يُشْفَى، مَهْمَا كَانَ مَرَضُهُ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 : 16 َأَخَذَ الْيَهُودُ يُضَايِقُونَ يَسُوعَ لأَنَّهُ كَانَ يَعْمَلُ هَذِهِ الأَعْمَالَ يَوْمَ السَّبْتِ

 

5 : 3 وتحتَ هذهِ ((الأَروقَةِ)) كانَ مُضْطَجِعًا جُمهورٌ كثيرٌ منَ المرضى، والعُميانِ والعُرجِ ويابِسي الأَعضاءِ، يَنْتَظِرونَ تَفوُّرَ المَاء. 4 5

 

 

ولكن تم حذف العدد 5 : 4 بأكمله والانتقال مباشرة من  5 : 3 إلى العدد 5 : 5 .


(( النص غير موجود ))


 

 

 

 

5 : 16 فكانَ اليَهودُ يَضْطهِدونَ يَسوعَ، لأَنَّهُ كانَ يَفعلَ هكذا في السَّبت.

 

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

6 : 47 اَلْحَقَّ الْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: مَنْ يُؤْمِنُ بِي فَلَهُ حَيَاةٌ أَبَدِيَّةٌ.

 

في التراجم الإنجليزية الآتية تم حذف ايضا"   بِي ُ NI, NAS, RS, NRS,  NC

 

 

6 : 69 وَنَحْنُ قَدْ آمَنَّا وَعَرَفْنَا أَنَّكَ أَنْتَ الْمَسِيحُ ابْنُ اللَّهِ الْحَيِّ».

 


التراجم الإنجليزية التالية غيرت أيضا"  ابن الله الحي إلى  المقدس من الله
NI, NAS, RS, NRS, LB, NC

CHG "Christ, the Son of the living God" TO "Holy One of God"

6 : 47 . الحقَّ الحقَّ أقولُ لكُم: مَنْ آمَنَ بـي، فلَهُ الحياةُ الأبديَّةُ

 

 

 

 

 

 

 

6 : 69 نَحنُ آمَنـا بِكَ وعَرَفنا أنَّكَ أنتَ قُدّوسُ اللهِ.

 

 

6 : 47 الحَقَّ الحَقَّ أَقولُ لَكم: مَن آمَنَ فلَهُ الحَياةُ الأَبَدِيَّة.

 

 

 

 

 

 

 

6 : 69 ونَحنُ آمَنَّا وعَرَفنا أَنَّكَ قُدُّوسُ الله

6 : 47 الْحَقَّ الْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ الَّذِي يُؤْمِنُ بِي فَلَهُ حَيَاةٌ أَبَدِيَّةٌ.

 

 

 

 

 

 

 

6 : 69  69نَحْنُ آمَنَّا وَعَرَفْنَا أَنَّكَ قُدُّوسُ اللهِ!»

6 : 47 أَلحقَّ الحقَّ أَقولُ لكم: إِنَّ مَنْ يُؤْمنُ لهُ الحَياةُ الأَبديَّة.

 

 

 

 

 

 

 

6 : 69 فَنحنُ قد آمَنَّا، ونَعْلَمُ أَنَّكَ أَنتَ قُدُّوسُ الله"

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

7 : 53 – 8 : 11
فَمَضَى كُلُّ وَاحِدٍ إِلَى بَيْتِهِ.

(ص 8: 1) أَمَّا يَسُوعُ فَمَضَى إِلَى جَبَلِ الزَّيْتُونِ.


اَلأَصْحَاحُ الثَّامِنُ (مِنْ ع 2)

2ثُمَّ حَضَرَ أَيْضاً إِلَى الْهَيْكَلِ فِي الصُّبْحِ وَجَاءَ إِلَيْهِ جَمِيعُ الشَّعْبِ فَجَلَسَ يُعَلِّمُهُمْ. 3وَقَدَّمَ إِلَيْهِ الْكَتَبَةُ وَالْفَرِّيسِيُّونَ امْرَأَةً أُمْسِكَتْ فِي زِناً. وَلَمَّا أَقَامُوهَا فِي الْوَسَطِ 4قَالُوا لَهُ: «يَا مُعَلِّمُ هَذِهِ الْمَرْأَةُ أُمْسِكَتْ وَهِيَ تَزْنِي فِي ذَاتِ الْفِعْلِ 5وَمُوسَى فِي النَّامُوسِ أَوْصَانَا أَنَّ مِثْلَ هَذِهِ تُرْجَمُ. فَمَاذَا تَقُولُ أَنْتَ؟» 6قَالُوا هَذَا لِيُجَرِّبُوهُ لِكَيْ يَكُونَ لَهُمْ مَا يَشْتَكُونَ بِهِ عَلَيْهِ. وَأَمَّا يَسُوعُ فَانْحَنَى إِلَى أَسْفَلُ وَكَانَ يَكْتُبُ بِإِصْبِعِهِ عَلَى الأَرْضِ. 7وَلَمَّا اسْتَمَرُّوا يَسْأَلُونَهُ انْتَصَبَ وَقَالَ لَهُمْ: «مَنْ كَانَ مِنْكُمْ بِلاَ خَطِيَّةٍ فَلْيَرْمِهَا أَوَّلاً بِحَجَرٍ!» 8ثُمَّ انْحَنَى أَيْضاً إِلَى أَسْفَلُ وَكَانَ يَكْتُبُ عَلَى الأَرْضِ. 9وَأَمَّا هُمْ فَلَمَّا سَمِعُوا وَكَانَتْ ضَمَائِرُهُمْ تُبَكِّتُهُمْ خَرَجُوا وَاحِداً فَوَاحِداً مُبْتَدِئِينَ مِنَ الشُّيُوخِ إِلَى الآخِرِينَ. وَبَقِيَ يَسُوعُ وَحْدَهُ وَالْمَرْأَةُ وَاقِفَةٌ فِي الْوَسَطِ. 10فَلَمَّا انْتَصَبَ يَسُوعُ وَلَمْ يَنْظُرْ أَحَداً سِوَى الْمَرْأَةِ قَالَ لَهَا: «يَا امْرَأَةُ أَيْنَ هُمْ أُولَئِكَ الْمُشْتَكُونَ عَلَيْكِ؟ أَمَا دَانَكِ أَحَدٌ؟» 11فَقَالَتْ: «لاَ أَحَدَ يَا سَيِّدُ». فَقَالَ لَهَا يَسُوعُ: «ولاَ أَنَا أَدِينُكِ. اذْهَبِي وَلاَ تُخْطِئِي أَيْضاً».

 

 

في التراجم الإنجليزية الآتية تم الحذف بالكامل للاعداد من 7 : 53 إلى 8 : 11  ُ NI, NAS, RS, NRS,  NC

7 : 53 – 8 : 11 [53 ثُمَّ اَنصَرَفَ كُلُّ واحدٍ مِنهُم إلى بَيتِهِ.


8
أمَّا يَسوعُ فخرَجَ إلى جبَلِ الزَّيتونِ.2 وعِندَ الفَجرِ رَجَعَ إلى الهَيكَلِ، فأقبَلَ إلَيهِ الشَّعبُ كُلُّهُ. فجَلَسَ وأخَذَ يُعَلِّمُهُم.3 وجاءَهُ مُعَلِّمو الشَّريعةِ والفَرِّيسيُّونَ باَمرأةٍ أمسَكَها بَعضُ النـّاسِ وهيَ تَزني، فَاوقفوها في وَسْطِ الحاضرينَ، 4 وقالوا لَه: ((يا مُعَلِّمُ، أمسَكوا هذِهِ المَرأةَ في الزِّنى.5 وموسى أوصى في شَريعتِهِ بِرَجْمِ أمثالِها، فماذا تَقولُ أنتَ؟))6 وكانوا في ذلِكَ يُحاوِلونَ إحراجَهُ ليَتَّهِموهُ. فاَنحَنى يَسوعُ يكتُبُ بإصبَعِهِ في الأرضِ.7 فلمَّا ألحُّوا علَيهِ في السُّؤالِ، رفَعَ رأسَهُ وقالَ لهُم: ((مَنْ كانَ مِنكُم بِلا خَطيئَةٍ، فَليَرْمِها بأوّلِ حجَرٍ)).8 واَنحنى ثانيَةً يكتُبُ في الأرضِ. 9 فلمَّا سَمِعوا هذا الكلامَ، أخذَت ضَمائِرُهُم تُبكِّتُهُم، فخَرجوا واحدًا بَعدَ واحدٍ، وكِبارُهُم قَبلَ صِغارِهِم، وبَقِـيَ يَسوعُ وحدَهُ والمرأةُ في مكانِها. 10فجَلَسَ يَسوعُ وقالَ لها: ((أينَ هُم، يا اَمرأةُ؟ أما حكَمَ علَيكِ أحدٌ مِنهُم؟)) 11فأجابَت: ((لا، يا سيِّدي! )) فقالَ لها يَسوعُ: ((وأنا لا أحكُمُ علَيكِ. إذهَبـي ولا تُخطِئي بَعدَ الآنَ))].

( العدد بين أقواس )


 ] ما بين الأقواس شروح وإضافات [

 

7 : 53 – 8 : 11ثُمَّ انصَرَفَ كُلُّ مِنهُم إِلى بَيتِه.

8 أ َمَّا يسوع فذَهَبَ إِلى جَبَلِ الزَّيتون. 2وعادَ عِندَ الفَجرِ إِلى الهَيكلَ، فأَقبَلَ إِلَيهِ الشَّعبُ كُلُّه. فجلَسَ وجَعلَ يُعَلِّمُهم. 3فأَتاهُ الكَتَبةُ والفِرِّيسيُّونَ بِامرَأَةٍ أُخِذَت في زنًى. فأَقاموها في وسَطِ الحَلقَةِ 4وقالوا له: ((يا مُعَلِّم، إِنَّ هذِه المَرأَةَ أُخِذَت في الزِّنى المَشْهود. 5وقد أَوصانا مُوسى في الشَّريعةِ بِرَجْمِ أَمثالِها، فأَنتَ ماذا تقول؟)) 6وإِنَّما قالوا ذلكَ لِيُحرِجوهُ فيَجِدوا ما يَشْكونَه بِه. فانحنَى يسوعُ يَخُطُّ بِإِصبَعِه في الأَرض. 7فلَمَّا أَلحُّوا علَيه في السُّؤال اِنتَصَبَ وقالَ لَهم: (( مَن كانَ مِنكُم بلا خَطيئة، فلْيَكُنْ أَوَّلَ مَن يَرميها بِحَجَر! )) 8ثُمَّ انحَنى ثانِيةً يَخُطُّ في الأَرض. 9فلَمَّا سَمِعوا هذا الكَلام، انصَرَفوا واحِداً بَعدَ واحِد يَتَقدَّمُهم كِبارُهم سِناًّ. وبَقِيَ يسوعُ وَحده والمَرأَةُ في وَسَطِ الحَلْقَة. 10فانتَصَبَ يسوعُ وقالَ لَها: (( أَينَ هُم، أَيَّتُها المَرأَة؟ أَلَم يَحكُمْ عَليكِ أحَد؟)) 11فقالت: ((لا، يا ربّ)). فقالَ لها يسوع: (( وأَنا لا أَحكُمُ علَيكِ. إِذهَبي ولا تَعودي بَعدَ الآنَ إِلى الخَطيئة)).


 

 

للمزيد راجع الموسوعة البريطانية عن إنجيل يوحنا -- قصة المراة الزانية --.

او مقدمة طبعة ار اس في.

7 : 53 – 8 : 11 ثُمَّ انْصَرَفَ كُلُّ وَاحِدٍ إِلَى بَيْتِهِ.
8
وَأَمَّا يَسُوعُ، فَذَهَبَ إِلَى جَبَلِ الزَّيْتُونِ.

2وَعِنْدَ الْفَجْرِ عَادَ إِلَى الْهَيْكَلِ، فَاجْتَمَعَ حَوْلَهُ جُمْهُورُ الشَّعْبِ، فَجَلَسَ يُعَلِّمُهُمْ. 3وَأَحْضَرَ إِلَيْهِ مُعَلِّمُو الشَّرِيعَةِ وَالْفَرِّ يسِيُّونَ امْرَأَةً ضُبِطَتْ تَزْنِي، وَأَوْقَفُوهَا فِي الْوَسَطِ، 4وَقَالُوا لَهُ: «يَامُعَلِّمُ، هَذِهِ الْمَرْأَةُ ضُبِطَتْ وَهِيَ تَزْنِي. 5وَقَدْ أَوْصَانَا مُوسَى فِي شَرِيعَتِهِ بِإِعْدَامِ أَمْثَالِهَا رَجْماً بِالْحِجَارَةِ، فَمَا قَوْلُكَ أَنْتَ؟» 6سَأَلُوهُ ذَلِكَ لِكَيْ يُحْرِجُوهُ فَيَجِدُوا تُهْمَةً يُحَاكِمُونَهُ بِهَا. أَمَّا هُوَ فَانْحَنَى وَبَدَأَ يَكْتُبُ بِإِصْبَعِهِ عَلَى الأَرْضِ. 7وَلكِنَّهُمْ أَلَحُّوا عَلَيْهِ بِالسُّؤَالِ، فَاعْتَدَلَ وَقَالَ لَهُمْ: «مَنْ كَانَ مِنْكُمْ بِلاَ خَطِيئَةٍ فَلْيَرْمِهَا أَوَّلاً بِحَجَرٍ!» 8ثُمَّ انْحَنَى وَعَادَ يَكْتُبُ عَلَى الأَرْضِ. 9فَلَمَّا سَمِعُوا هَذَا الْكَلاَمَ انْسَحَبُوا جَمِيعاً وَاحِداً تِلْوَ الآخَرِ، ابْتِدَاءً مِنَ الشُّيُوخِ. وَبَقِيَ يَسُوعُ وَحْدَهُ، وَالْمَرْأَةُ وَاقِفَةٌ فِي مَكَانِهَا. 10فَاعْتَدَلَ وَقَالَ لَهَا: «أَيْنَ هُمْ أَيَّتُهَا الْمَرْأَةُ؟ أَلَمْ يَحْكُمْ عَلَيْكِ أَحَدٌ مِنْهُمْ؟» 11أَجَابَتْ: «لاَ أَحَدَ يَاسَيِّدُ». فَقَالَ لَهَا: «وَأَنَا لاَ أَحْكُمُ عَلَيْكِ. اذْهَبِي وَلاَ تَعُودِي تُخْطِئِينَ!»

 

7 : 53 – 8 : 11 ". 53 ثمَّ انْصرَفوا، كلُّ واحدٍ الى بَيْتِه.


8
أَمَّا يَسوعُ فذَهَبَ الى جَبَلِ الزَّيتون؛ 2 ثمَّ رَجَعَ باكِرًا الى الهَيْكل؛ فأَقْبَلَ عَلَيهِ الشَّعبُ جميعًا، فجَلَسَ وأَخَذَ يُعَلِّمُهُم. 3 وجاءَهُ الكَتبةُ والفرِّيسيُّونَ بامْرَأَةٍ بوغِتَتْ في زِنًى، وأَقامُوها في الوسَطِ، 4 وقالُوا لهُ: "يا مُعَلِّم، إِنَّ هذِهِ المَرأَةَ قد أُخِذَتْ في فِعْلِ الزِّنى؛ 5 وقد أَوْصانا مُوسى في النَّامُوسِ أَنْ تُرجَمَ أَمثالُ هذهِ ((المَرأَة))؛ فأَنْتَ، ماذا تَقول؟" - 6 قالُوا هذا لِيُجَرِّبوهُ حتَّى يَجِدوا ما يَشكونَهُ بِه. - أَمَّا يَسوعُ فأَكَبَّ يَخُطُّ بإِصْبَعِهِ على الأَرض. 7 ولمَّا استمرُّوا يَسأَلونَهُ، انْتَصَبَ، وقالَ لهم: "مَنْ هُوَ فِيكم بلا خَطيئَةٍ، فَلْيَبْدَأْ ويَرمِها بِحَجَر!" 8 ثمَّ أَكبَّ أَيضًا يَخُطُّ على الأَرض. 9 فلمَّا سَمِعوا طَفِقوا يَخْرُجونَ واحِدًا فواحدًا، ابْتِداءً منَ الشُّيوخ؛ وبَقِيَ هُوَ وحْدَهُ، والمَرأَةُ قائمةٌ في الوَسَط. 10 فانْتَصبَ يَسوعُ، وقالَ لها: "يا امْرأَة، أَينَ هُمْ؟ أَلَمْ يحكُمْ علَيكِ أَحَد؟" 11 قالَتْ: "لا أَحَدَ، يا سَيِّدي". فقالَ يَسوع: "ولا أَنا أَحكُمُ عَلَيكِ. إِذْهَبي، ولا تَعودي الى الخَطيئةِ من بَعد".


 

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

8 : 9 وَأَمَّا هُمْ فَلَمَّا سَمِعُوا وَكَانَتْ ضَمَائِرُهُمْ تُبَكِّتُهُمْ خَرَجُوا وَاحِداً فَوَاحِداً مُبْتَدِئِينَ مِنَ الشُّيُوخِ إِلَى الآخِرِينَ. وَبَقِيَ يَسُوعُ وَحْدَهُ وَالْمَرْأَةُ وَاقِفَةٌ فِي الْوَسَطِ.

 

التراجم الآتية حذفت أيضا" وَكَانَتْ ضَمَائِرُهُمْ تُبَكِّتُهُمْ  NI, NAS, RS, NRS, LB, NC

 

 

8 : 59 فَرَفَعُوا حِجَارَةً لِيَرْجُمُوهُ. أَمَّا يَسُوعُ فَاخْتَفَى وَخَرَجَ مِنَ الْهَيْكَلِ مُجْتَازاً فِي وَسْطِهِمْ وَمَضَى هَكَذَا.

 

التراجم الآتية حذفت أيضا" مُجْتَازاً فِي وَسْطِهِمْ وَمَضَى هَكَذَا.NI, NAS, RS, NRS, LB, NC

8 : 9 . 9 فلمَّا سَمِعوا هذا الكلامَ، أخذَت ضَمائِرُهُم تُبكِّتُهُم، فخَرجوا واحدًا بَعدَ واحدٍ، وكِبارُهُم قَبلَ صِغارِهِم، وبَقِـيَ يَسوعُ وحدَهُ والمرأةُ في مكانِها

 

 

 

 

 

 

 

8 : 59 فأخذوا حِجارَةً ليَرجُموهُ، فاَختَفى عَنهُم وخرَجَ مِنَ الهَيكَلِ.

8 : 9 فلَمَّا سَمِعوا هذا الكَلام، انصَرَفوا واحِداً بَعدَ واحِد يَتَقدَّمُهم كِبارُهم سِناًّ. وبَقِيَ يسوعُ وَحده والمَرأَةُ في وَسَطِ الحَلْقَة

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8 :59 فأَخَذوا حِجارَةً لِيَرموه بِها، فتَوارى يسوع وخرَجَ مِنَ الهَيكَل

8 : 9 فَلَمَّا سَمِعُوا هَذَا الْكَلاَمَ انْسَحَبُوا جَمِيعاً وَاحِداً تِلْوَ الآخَرِ، ابْتِدَاءً مِنَ الشُّيُوخِ. وَبَقِيَ يَسُوعُ وَحْدَهُ، وَالْمَرْأَةُ وَاقِفَةٌ فِي مَكَانِهَا

 

 

 

 

 

 

 

 

8 :59 فَرَفَعُوا حِجَارَةً لِيَرْجُمُوهُ، وَلكِنَّهُ أَخْفَى نَفْسَهُ وَخَرَجَ مِنَ الْهَيْكَلِ

8 : 9 فلمَّا سَمِعوا طَفِقوا يَخْرُجونَ واحِدًا فواحدًا، ابْتِداءً منَ الشُّيوخ؛ وبَقِيَ هُوَ وحْدَهُ، والمَرأَةُ قائمةٌ في الوَسَط

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8 :59 فَأَخذوا حِجارَةً ليَرْجُموه؛ غَيرَ أَنَّ يَسوعَ تَوارى، وخَرَجَ مِنَ الهَيْكل

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

9 : 4يَنْبَغِي أَنْ أَعْمَلَ أَعْمَالَ الَّذِي أَرْسَلَنِي مَا دَامَ نَهَارٌ. يَأْتِي لَيْلٌ حِينَ لاَ يَسْتَطِيعُ أَحَدٌ أَنْ يَعْمَلَ.

 

التراجم الآتية غيرت أن أعمل إلى أن نعمل .

NI, NAS, RS, NRS, LB, NC

 

9 : 35فَسَمِعَ يَسُوعُ أَنَّهُمْ أَخْرَجُوهُ خَارِجاً فَوَجَدَهُ وَقَالَ لَهُ: «أَتُؤْمِنُ بِابْنِ اللَّهِ؟

 

التراجم الآتية غيرت بِابْنِ اللَّهِ؟.. إلى . باَبنِ الإنسانِ.NI, NAS, RS, NRS, LB, NC

9 : 4 علَينا، ما دامَ النَّهارُ، أنْ نَعمَلَ أعمالَ الّذي أرسَلَني. فمتى جاءَ اللّيلُ لا يَقدِرُ أحَدٌ أنْ يَعمَلَ.5

 

 

 

 

 

9 : 35 فسَمِعَ يَسوعُ أنَّهُم طَرَدوهُ، فقالَ لَه عِندَما لَقِـيَهُ: ((أتُؤمِنُ أنتَ باَبنِ الإنسانِ

 

9 : 4 يَجِبُ علَينا، مادامَ النَّهار، أَن نَعمَلَ أَعمالَ الَّذي أَرسَلَني. فاللَّيلُ آتٍ، وفيه لا يَستَطيعُ أَحَدٌ أَن يَعمَل

 

 

 

 

 

9 : 35 فسَمِعَ يسوع أَنَّهم طَردوه. فلَقِيَه وقالَ له: (( أَتُؤمِنُ أَنتَ بِابنِ الإِنسان

 

9 : 4 فَعَلَيَّ أَنْ أَعْمَلَ أَعْمَالَ الَّذِي أَرْسَلَنِي مَادَامَ الْوَقْتُ نَهَاراً. فَسَيَأْتِي اللَّيْلُ، وَلاَ أَحَدَ يَقْدِرُ أَنْ يَعْمَلَ فِيهِ

 

 

 

 

 

9 : 35 وَعَرَفَ يَسُوعُ بِطَرْدِهِ خَارِجاً، فَقَصَدَ إِلَيْهِ وَسَأَلَهُ: «أَتُؤْمِنُ بِابْنِ اللهِ؟»

 

9 : 4 فما دامَ النَّهارُ يَنْبَغي أَنْ نَعْمَلَ أَعْمالَ مَنْ أَرْسَلَني. فَسيَأْتي اللَّيلُ حَيثُ لا يَسْتَطيعُ أَحدٌ عَمَلاً

 

 

 

 

 

9 : 35 وسَمعَ يَسوعُ أَنَّهم طَرَدوهُ، فَلَقِيَهُ وقالَ لَهُ: "أَتُؤْمِنُ بابْنِ البَشر

 

 

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

11 : 41 41فَرَفَعُوا الْحَجَرَ حَيْثُ كَانَ الْمَيْتُ مَوْضُوعاً وَرَفَعَ يَسُوعُ عَيْنَيْهِ إِلَى فَوْقُ وَقَالَ: «أَيُّهَا الآبُ أَشْكُرُكَ لأَنَّكَ سَمِعْتَ لِي

 

التراجم الآتية حذفت أيضا" مُجْتَازاً فِي وَسْطِهِمْ وَمَضَى هَكَذَا.NI, NAS, RS, NRS, LB, NC

11 : 41 فأزاحوا الحجَرَ، ورفَعَ يَسوعُ عينَيهِ وقالَ: ((أشكُرُكَ يا أبـي، لأنَّكَ اَستَجَبتَ لي

11 : 41 فرَفَعوا الحَجَر ورفَعَ يسوعُ عَينَيه وقال: (( شُكراً لَكَ، يا أَبَتِ على أَنَّكَ استَجَبتَ لي

11 : 41 فَرَفَعُوا الْحَجَرَ، وَرَفَعَ يَسُوعُ عَيْنَيْهِ إِلَى السَّمَاءِ وَقَالَ: «أَيُّهَا الآبُ، أَشْكُرُكَ لأَنَّكَ سَمِعْتَ لِي،

11 : 41 1 فَرفَعُوا الحَجَر. فَرفَعَ يَسوعُ عَينَيْهِ الى ما فَوقُ، وقال: "يا أَبَتِ، أَشْكُرُ لكَ أَنَّكَ سَمِعتَ لي

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

16 : 16 بَعْدَ قَلِيلٍ لاَ تُبْصِرُونَنِي ثُمَّ بَعْدَ قَلِيلٍ أَيْضاً تَرَوْنَنِي لأَنِّي ذَاهِبٌ إِلَى الآبِ».

 

التراجم الآتية حذفت أيضا" لأَنِّي ذَاهِبٌ إِلَى الآبِ.NI, NAS, RS, NRS, LB, NC

16 : 16 بَعدَ قَليلٍ لا تَرَونَني، ثُمَ بَعدَ قَليلٍ تَرَونَني)).


16 : 16 بَعدَ قَليلٍ لا تَرَونَني ثُمَّ بَعدَ قَليلٍ تُشاهِدونَني

16 : 16 بَعْدَ قَلِيلٍ لاَ تَرَوْنَنِي، وَبَعْدَ ذلِكَ بِقَلِيلٍ تَرَوْنَنِي!»

16 : 16 عمَّا قليل لاتَرَوْنَني، ثمَّ عمَّا قليلٍ أَيضًا تَرَوْنني

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

17 : 12 حِينَ كُنْتُ مَعَهُمْ فِي الْعَالَمِ كُنْتُ أَحْفَظُهُمْ فِي اسْمِكَ. الَّذِينَ أَعْطَيْتَنِي حَفِظْتُهُمْ وَلَمْ يَهْلِكْ مِنْهُمْ أَحَدٌ إِلاَّ ابْنُ الْهلاَكِ لِيَتِمَّ الْكِتَابُ.

 

التراجم الآتية حذفت أيضا" فِي الْعَالَمِ.NI, NAS, RS, NRS, LB, NC

 

17 : 12عِندَما كُنتُ أنا مَعَهُم حَفِظْتُهُم باَسمِكَ الّذينَ أعطَيتَني. حَرَستُهُم، فما خَسِرْتُ مِنهُم أحدًا إلاَّ اَبنَ الهَلاكِ لِـيَتمَّ ما جاءَ في الكِتابِ

17 : 12 .لَمَّا كُنتُ معَهم حَفِظتُهم بِاسمِكَ الَّذي وَهَبتَه لي وسَهِرتُ فلَم يَهلِكْ مِنهُم أَحَدٌ إِلاَّ ابنُ الهَلاك فتَمَّ ما كُتِب.

17 : 12 حِينَ كُنْتُ مَعَهُمْ، كُنْتُ أَحْفَظُهُمْ فِي اسْمِكَ. فَالَّذِينَ وَهَبْتَهُمْ لِي، رَعَيْتُهُمْ، وَلَمْ يَهْلِكْ مِنْهُمْ أَحَدٌ إِلاَّ ابْنُ الْهَلاكِ، لِيَتِمَّ الْكِتَابُ

17 : 12 )). حِينَ كُنتُ مَعَهم، كُنتُ أَحفَظُهم باسمِكَ، الَّذي أَعْطَيْتَهُ لي. لَقد حَفِظْتُهم ولم يَهْلِكْ مِنهم أحدٌ إِلاَّ ابْنُ الهَلاكِ، لِيَتِمَّ الكِتاب

 

 

الاختلافات في سفر أعمال الرسل




سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

2 : 30 . فَإِذْ كَانَ نَبِيّاً وَعَلِمَ أَنَّ اللهَ حَلَفَ لَهُ بِقَسَمٍ أَنَّهُ مِنْ ثَمَرَةِ صُلْبِهِ يُقِيمُ الْمَسِيحَ حَسَبَ الْجَسَدِ لِيَجْلِسَ عَلَى كُرْسِيِّهِ
(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت  الْمَسِيحَ حَسَبَ الْجَسَدِ
NI, NAS, RS, NRS, LB, NC

2 : 30 وكانَ نَبـيًّا، فعرَفَ أنَّ اللهَ حلَفَ لَه يَمينًا أنَّ مِنْ نَسلِهِ يُقيمُ مَنْ يَستوي على عَرشِهِ

 

2 : 30 على أَنَّه كانَ نَبِيًّا وعالِمًا بِأَنَّ اللهَ أَقسَمَ له يَمينًا ليَقُيمَنَّ ثَمَرًا مِن صُلْبِه على عَرشِه

 

2 : 30 لأَنَّ دَاوُدَ كَانَ نَبِيّاً، وَعَارِفاً أَنَّ اللهَ أَقْسَمَ لَهُ يَمِيناً بِأَنْ يَجِيءَ الْمَسِيحُ مِنْ نَسْلِهِ وَيَجْلِسَ عَلَى عَرْشِهِ،

2 : 30 ولكِنْ، إِذْ كانَ نَبيًّا، وعَلِمَ أَنَّ اللهَ أَكَّدَ لَهُ بِقَسَمٍ أَنَّهُ يُجلِسُ على عَرْشِهِ واحدًا مِن صُلْبِهِ،

 

 

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

4 : 27 لأَنَّهُ بِالْحَقِيقَةِ اجْتَمَعَ عَلَى فَتَاكَ الْقُدُّوسِ يَسُوعَ الَّذِي مَسَحْتَهُ هِيرُودُسُ وَبِيلاَطُسُ الْبُنْطِيُّ مَعَ أُمَمٍ وَشُعُوبِ إِسْرَائِيلَ

 

 

4 : 30 بِمَدِّ يَدِكَ لِلشِّفَاءِ وَلْتُجْرَ آيَاتٌ وَعَجَائِبُ بِاسْمِ فَتَاكَ الْقُدُّوسِ يَسُوعَ».

 

التراجم الإنجليزية التالية غيرت فتاك القدوس إلى عبدك القدوس ( أو خادمك القدوس )

CHG "holy child" TO "holy servant"


NI, NAS, NKJ, RS, NRS, LB, NC

4 : 27 نعم، تَحالَفَ في هذِهِ المدينةِ هِيرودُسُ، وبنطيُّوسُ بِيلاطُسُ وبَنو إِسرائيلَ والغُرَباءُ على فَتاكَ القُدّوسِ يَسوعَ الذي جَعَلتَهُ مَسيحًا.

 

 

4 : 30 مُدَّ يَدَكَ لِتأتيَ بالشِّفاءِ والآياتِ والعجائِبِ باَسمِ فَتاكَ القُدُّوسِ يَسوعَ)).

4 : 27 تحالَفَ حَقًّا في هذهِ المَدينةِ هِيرودُس وبُنْطيوس بيلاطُس والوَثَنِيُّونَ وشُعوبُ إِسرائيلَ على عَبدِكَ القُدُّوسِ يسوعَ الَّذي مَسَحتَه.

 

4 : 30 باسِطًا يدَكَ لِيَجرِيَ الشِّفاءُ والآياتُ والأَعاجيبُ بِاسمِ عَبدِكَ القُدُّوسِ يَسوع ))

4 : 27وَقَدْ تَحَقَّقَتْ هَذِهِ الْكَلِمَاتُ فِعْلاً، إِذْ تَحَالَفَ هِيرُودُسُ، وَبِيلاَطُسُ الْبُنْطِيُّ، وَالْوَثَنِيُّونَ وَأَسْبَاطُ إِسْرَائِيلَ، لِمُقَاوَمَةِ فَتَاكَ الْقُدُّوسِ يَسُوعَ، الَّذِي جَعَلْتَهُ مَسِيحاً.

 

4 : 30 وَمُدَّ يَدَكَ لِلشِّفَاءِ، كَيْ تُجْرَى مُعْجِزَاتٌ وَعَجَائِبُ بِاسْمِ فَتَاكَ الْقُدُّوسِ يَسُوعَ».

4 : 27 فإِنَّهُ قدِ اجْتمَعَ بالحَقيقةِ، في هذهِ المَدينَة، على فتاكَ القُدُّوسِ يَسوعَ الذي مَسَحْتَه، هِيرودُسُ وبُنطِيُّوسُ بيلاطُسُ معَ الأُمَمِ وشُعوبِ إِسرائيلَ،

 

 

4 : 30 فيما تَبسُطُ أَنْتَ يدَكَ لإِجْراءِ الأَشْفِيَةِ والآياتِ والعَجائبِ باسمِ فتاكَ القُدُّوسِ يَسوع

 

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

7 : 30 «وَلَمَّا كَمِلَتْ أَرْبَعُونَ سَنَةً ظَهَرَ لَهُ مَلاَكُ الرَّبِّ فِي بَرِّيَّةِ جَبَلِ سِينَاءَ فِي لَهِيبِ نَارِ عُلَّيْقَةٍ.

 

 (التراجم الإنجليزية الآتية حذفت  ايضا لفظ الرَّبّ.NI, NAS, RS, NRS, LB, NC)

 

7 : 37 «هَذَا هُوَ مُوسَى الَّذِي قَالَ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ: نَبِيّاً مِثْلِي سَيُقِيمُ لَكُمُ الرَّبُّ إِلَهُكُمْ مِنْ إِخْوَتِكُمْ. لَهُ تَسْمَعُونَ.

 

(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت  ايضا  لَهُ تَسْمَعُونَ..NI, NAS, RS, NRS, LB, NC)

7 : 30 وبَعدَ أربعينَ سنَةً، ظهَرَ لَهُ ملاكٌ في برِّيَّةِ جبَلِ سيناءَ، في عُلَّيقَةٍ تَشتَعِلُ فيها النّـارُ

 

 

 

 

 

 

 

7 : 37 وهوَ نَفسُهُ الّذي قالَ بَني إِسرائيلَ: ((سيُقيمُ اللهُ لكُم مِنْ بَينِ شَعبِكُم نَبيًّا مِثلي.

 

 

7 : 30 . 30 وبَعدَ أَربَعينَ سَنَة تَراءَى لَه مَلاكٌ في بَرِّيَّةِ جَبلِ سيناء، في لَهيبِ نارٍ مِن عُلَّيقَةٍ تَشتَعِل.

 

 

 

 

 

 

7 : 37 هذا موسى الَّذي قالَ لِبَني إِسرائيل: سيُقيمُ اللهُ لَكم مِن بَينِ إِخوَتِكُم نَبِيًّا مِثْلي.

 

7 : 30 وَبَعْدَمَا مَضَتْ أَرْبَعُونَ سَنَةً كَانَ مُوسَى فِي صَحْرَاءِ جَبَلِ سِينَاءَ، عِنْدَمَا ظَهَرَ لَهُ مَلاَكُ الرَّبِّ فِي لَهِيبِ نَارٍ مِنْ عُلَّيقَةٍ تَشْتَعِلُ.

 

 

 

 

 

7 : 37 وَمُوسَى هَذَا هُوَ الَّذِي قَالَ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ: سَيَبْعَثُ اللهُ لَكُمْ مِنْ بَيْنِ إِخْوَتِكُمْ نَبِيّاً مِثْلِي.

 

7 : 30 ولمَّا انْقَضَتْ أَرْبَعونَ سَنةً تَجلَّى لَهُ مَلاكٌ، في بَرِّيَّةِ جَبلِ سِيناءَ، في لَهيبِ عُلَّيْقَةٍ مُتَّقِدَة.

 

 

 

 

 

 

7 : 37 فمُوسى هذا هُوَ الذي قالَ لِبَني إِسْرائيل: سَيُقيمُ لكم اللهُ نبيًّا مِنْ إِخْوَتِكم مِثْلي.

 

 

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

8 : 37فَقَالَ فِيلُبُّسُ: «إِنْ كُنْتَ تُؤْمِنُ مِنْ كُلِّ قَلْبِكَ يَجُوزُ». فَأَجَابَ: «أَنَا أُومِنُ أَنَّ يَسُوعَ الْمَسِيحَ هُوَ ابْنُ اللهِ».

 

 

 

(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت  ايضا العدد بالكامل .NI, NAS, RS, NRS, LB, NC)

 

)) [37فأجابَهُ فيلُبُّسُ: ((يُمكِنُكَ أنْ تَتَعمَّدَ إنْ كُنتَ تُؤمِنُ مِنْ كُلِّ قَلبِكَ)). فقالَ الرَّجُلُ: ((أُؤمِنُ بأنَّ يَسوعَ المَسيحَ هوَ اَبنُ اللهِ)).]

 

 

( العدد بين أقواس )


 ] ما بين الأقواس شروح وإضافات [

8 : 37 العدد غير موجود

تم الإنتقال إلى 8 : 38 مباشرة !!


(( النص غير موجود ))

 

8 : 37  فَأَجَابَهُ فِيلِبُّسُ: «هَذَا جَائِزٌ إِنْ كُنْتَ تُؤْمِنُ مِنْ كُلِّ قَلْبِكَ». فَقَالَ الْخَصِيُّ: «إِنِّي أُومِنُ بِأَنَّ يَسُوعَ الْمَسِيحَ هُوَ ابْنُ اللهِ».

8 :  37 فقال فيلبُّسُ: "ذلك لكَ إنْ كنت تُؤْمنُ بكلِّ قلبك". فأَجابَ: "إنّي أُومنُ أنّ يسوعَ المسيحَ هو ابنُ الله.

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

9 : 5 فَسَأَلَهُ: «مَنْ أَنْتَ يَا سَيِّدُ؟» فَقَالَ الرَّبُّ: «أَنَا يَسُوعُ الَّذِي أَنْتَ تَضْطَهِدُهُ. صَعْبٌ عَلَيْكَ أَنْ تَرْفُسَ مَنَاخِسَ». 6 فَسَأَلَ وَهُوَ مُرْتَعِدٌ وَمُتَحَيِّرٌ: «يَا رَبُّ مَاذَا تُرِيدُ أَنْ أَفْعَلَ؟» فَقَالَ لَهُ الرَّبُّ: «قُم وَادْخُلِ الْمَدِينَةَ فَيُقَالَ لَكَ مَاذَا يَنْبَغِي أَنْ تَفْعَلَ».

 

 

(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت  ايضا صَعْبٌ عَلَيْكَ أَنْ تَرْفُسَ مَنَاخِسَ.NI, NAS, RS, NRS, LB, NC)

REM "it is hard for thee to kick against the pricks

9 : 5 فقالَ شاوُلُ: ((مَنْ أنتَ، يا ربُّ؟)) فأجابَهُ الصَّوتُ: ((أنا يَسوعُ الذي أنتَ تَضْطَهِدُهُ. [صَعْبٌ علَيكَ أنْ تُقاوِمَني)). 6فقالَ وهوَ مُرتَعِبٌ خائِفٌ: ((يا ربُّ، ماذا تُريدُ أن أعمَلَ؟)) فقالَ لَه الرَّبُّ:] ((

 

 

( وضعت الكلمات  بين أقواس )


 ] ما بين الأقواس شروح وإضافات [

9 : 5 فقال: (( مَن أَنتَ يا ربّ؟ )) قال: ((أَنا يسوعُ الَّذي أَنتَ تَضطَهِدُه.  6 ولكِن قُمْ فادخُلِ المَدينة، فيُقالَ لَكَ ما يَجِبُ علَيكَ أَن تَفعَلِ ))

 

 

 

 

 

 

تم حذف الكلمات((  صَعْبٌ عَلَيْكَ أَنْ تَرْفُسَ مَنَاخِسَ». 6 فَسَأَلَ وَهُوَ مُرْتَعِدٌ وَمُتَحَيِّرٌ: «يَا رَبُّ مَاذَا تُرِيدُ أَنْ أَفْعَلَ؟» ))

9 : 5 5فَسَأَلَ: «مَنْ أَنْتَ يَاسَيِّدُ؟» فَجَاءَهُ الْجَوَابُ: «أَنَا يَسُوعُ الَّذِي أَنْتَ تَضْطَهِدُهُ، صَعْبٌ عَلَيْكَ أَنْ تَرْفُسَ الْمَنَاخِسَ». 6فَقَالَ وَهُوَ مُرْتَعِدٌ وَمُتَحَيِّرٌ؛ «يَارَبُّ مَاذَا تُرِيدُ أَنْ أَفْعَلَ؟» فَقَالَ لَهُ الرَّبُّ: «قُمْ، وَادْخُلِ الْمَدِينَةَ فَيُقَالَ لَكَ مَا يَجِبُ أَنْ تَفْعَلَهُ».


لم يتم الحذف

9 : 5 ؟"  فقال: "مَنْ أَنْتَ، يا ربّ" قال: "أَنا يَسوعُ الذي تضْطَهِدُهُ؛    6 ولكِن انهَضْ، وادْخُلِ المدينةَ، فيُقالَ لَكَ ماذا يَنْبغي أَنْ تَفْعل".

 

 

 

 

 

 

تم حذف الكلمات(( صَعْبٌ عَلَيْكَ أَنْ تَرْفُسَ مَنَاخِسَ». 6 فَسَأَلَ وَهُوَ مُرْتَعِدٌ وَمُتَحَيِّرٌ: «يَا رَبُّ مَاذَا تُرِيدُ أَنْ أَفْعَلَ؟» ))

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

10 : 6 اِنَّهُ نَازِلٌ عِنْدَ سِمْعَانَ رَجُلٍ دَبَّاغٍ بَيْتُهُ عِنْدَ الْبَحْرِ. هُوَ يَقُولُ لَكَ مَاذَا يَنْبَغِي أَنْ تَفْعَلَ».

 

10 : 6 فهوَ نازِلٌ عِندَ دَبّاغٍ اَسمُهُ سِمعانُ وبَيتُهُ على شاطئِ البحرِ.

التراجم الإنجليزية الآتية حذفت  ايضا هُوَ يَقُولُ لَكَ مَاذَا يَنْبَغِي أَنْ تَفْعَلَ»..NI, NAS, RS, NRS, LB, NC)

10 : 6  فهُو نازِلٌ عِندَ دَبَّاغٍ اِسمُه سِمعان، وبَيتُه على شاطِئِ البَحْر

 

10 : 6 إِنَّهُ يُقِيمُ فِي بَيْتِ سِمْعَانَ الدَّبَّاغِ عِنْدَ الْبَحْرِ».

10 : 6  فهو نازِلٌ عِندَ الدبَّاغِ، سِمْعانَ، الذي بَيتُهُ على البَحر".

 

سميث فان دايك (المنتشرة)

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

15 : 11 لَكِنْ بِنِعْمَةِ الرَّبِّ يَسُوعَ الْمَسِيحِ نُؤْمِنُ أَنْ نَخْلُصَ كَمَا أُولَئِكَ أَيْضاً».

 

 

 (التراجم الإنجليزية الآتية حذفت  ايضا لفظ الْمَسِيحِ.NI, NAS, RS, NRS, LB, NC)

 

15 : 34 وَلَكِنَّ سِيلاَ رَأَى أَنْ يَلْبَثَ هُنَاكَ.

 

(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت  ايضا العدد بالكامل .NI, NAS, RS, NRS, LB, NC)

 

 

15 : 11 خُصوصًا ونَحنُ نُؤمِنُ أنَّنا نَخلُصُ بِنعمَةِ الرَّبِّ يَسوعَ كما هُمْ يَخلُصُون.

 

 

 

 

 

 

 

15 : 34   [ولكِنَ سيلا رَأى أنْ يَبقى هُناكَ، فرَجَعَ يَهوذا وحدَهُ].

 

(وضع العدد بين أقواس)

 ]
ما بين الأقواس شروح وإضافات [

15 : 11 فنَحنُ نُؤمِنُ أَنَّنا بِنعمةِ الرَّبِّ يسوعَ نَنالُ الخَلاصَ كما يَنالُ الخَلاصَ هؤُلاءِ أَيضًا.

 

 

 

 

 

 

 

15 : 34   العدد غير موجود

تم الإنتقال إلى 15  : 35 مباشرة !!


(( النص غير موجود ))

 

 

15 : 11 فَنَحُنْ نُؤْمِنُ بِأَنَّنَا نَخْلُصُ، كَمَا يَخْلُصُونَ هُمْ، بِنِعْمَةِ الرَّبِّ يَسُوعَ.

 

 

 

 

 

 

 

15 :  34 وَلَكِنَّ سِيلاَ اسْتَحْسَنَ الْبَقَاءَ فِي أَنْطَاكِيَةَ، فَعَادَ يَهُوذَا وَحْدَهُ.

 

النص موجود !

15 : 11 حالَ كَوْنِنا بِنعْمةِ الرَّبِّ يَسوعَ المسيحِ نُؤْمِنُ أَنْ نَخْلُصَ نَحْنُ، مِثْلَ أُولئِك؟

 

 

 

 

 

 

 

15 : 34 غيرَ أنّ سيلا رَأى أن يبقى هناك فانطلقَ يهوذا وحدَه.

 

 

النص موجود !

 

سميث فان دايك (المنتشرة )

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

16 : 31 فَقَالاَ: «آمِنْ بِالرَّبِّ يَسُوعَ الْمَسِيحِ فَتَخْلُصَ أَنْتَ وَأَهْلُ بَيْتِكَ».

 

(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت  ايضا لفظ. لْمَسِيحِ NI, NAS, RS, NRS, LB, NC)

16 : 31 فقالا لَه: ((آمِنْ بالرَّبِّ يَسوعَ تَخلُصْ أنتَ وأهلُ بَيتِكَ.

 

 

16 : 31 قالا: ((آمِنْ بِالرَّبِّ يسوع تَنَل الخَلاصَ أَنتَ وأَهلُ بَيِتك

16 : 31 فَأَجَابَاهُ: «آمِنْ بِالرَّبِّ يَسُوعَ فَتَخْلُصَ أَنْتَ وَأَهْلُ بَيْتِكَ!»

16 : 31 فَقالا: "آمِنْ بالرَّبِّ يسوعَ المسيحِ، فتخلُصَ أَنتَ وأَهْلُ بَيْتِك.

 

سميث فان دايك (المنتشرة )

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

17 : 26 وَصَنَعَ مِنْ دَمٍ وَاحِدٍ كُلَّ أُمَّةٍ مِنَ النَّاسِ يَسْكُنُونَ عَلَى كُلِّ وَجْهِ الأَرْضِ وَحَتَمَ بِالأَوْقَاتِ الْمُعَيَّنَةِ وَبِحُدُودِ مَسْكَنِهِمْ.

 

((دَمٍ وَاحِد ))

 

(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت  ايضا دَمٍ NI, NAS, RS, NRS, LB, NC)

17 : 26 خلَقَ البشَرَ كُلَّهُم مِنْ أصلٍ واحدٍ، وأسكنَهُم على وجهِ الأرضِ كُلِّها، ووَقَّتَ لهُمُ الأزمِنَةَ وحَدَّدَ لِسكناهُمُ الأماكِنَ،

 

 

 من أصل واحد

17 : 26 فقَد صنَعَ جَميعَ الأُمَمِ البَشَرِيَّةِ مِن أَصْلٍ واحِد، لِيَسكُنوا على وَجْهِ الأَرضِ كُلِّها، وجَعلَ لِسُكناهُم أَزمِنَةً مَوقوتَة وأَمكِنَةً مَحْدودَة،

 

 

من أصل واحد

17 : 26 وَقَدْ أَخْرَجَ الشُّعُوبَ جَمِيعاً مِنْ أَصْلٍ وَاحِدٍ، وَأَسْكَنَهُمْ بِلاَدَ الأَرْضِ كُلَّهَا، وَحَدَّدَ مُسْبَقاً أَزْمِنَةَ وُجُودِهِمْ وَحُدُودَ أَوْطَانِهِمْ،


 من أصل واحد

17 : 26 وهُوَ الذي صَنَعَ مِنْ واحدٍ كُلَّ أُمَّةٍ مِنَ البَشَرِ، لِيَسْكنوا على وَجْهِ الأَرْضِ كُلِّها، مُحدِّدًا [لَهُم] مَدَى الأَزمِنَةِ وتُخومَ مساكِنهم.

 


 من واحد

 

 

سميث فان دايك (المنتشرة )

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

20 : 21 شَاهِداً لِلْيَهُودِ وَالْيُونَانِيِّينَ بِالتَّوْبَةِ إِلَى اللهِ وَالإِيمَانِ الَّذِي بِرَبِّنَا يَسُوعَ الْمَسِيحِ.

 

(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت  ايضا لفظ الْمَسِيحِ.NI,  NRS,  NC)

 

20 : 24 وَلَكِنَّنِي لَسْتُ أَحْتَسِبُ لِشَيْءٍ وَلاَ نَفْسِي ثَمِينَةٌ عِنْدِي حَتَّى أُتَمِّمَ بِفَرَحٍ سَعْيِي وَالْخِدْمَةَ الَّتِي أَخَذْتُهَا مِنَ الرَّبِّ يَسُوعَ لأَشْهَدَ بِبِشَارَةِ نِعْمَةِ اللهِ.

 

(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت  ايضا لَسْتُ أَحْتَسِبُ لِشَيْءٍ.NI, NAS, RS, NRS, LB, NC)

 

20 : 25 وَالآنَ هَا أَنَا أَعْلَمُ أَنَّكُمْ لاَ تَرَوْنَ وَجْهِي أَيْضاً أَنْتُمْ جَمِيعاً الَّذِينَ مَرَرْتُ بَيْنَكُمْ كَارِزاً بِمَلَكُوتِ اللهِ.

 

 (التراجم الإنجليزية الآتية حذفت  ايضا لفظ اللهِ..NI, NAS, RS, NRS, LB,)

20 : 21 وناشَدتُ اليَهودَ واليونانيِّينَ أنْ يتوبوا إلى اللهِ ويُؤمنوا بِرَبِّنا يَسوعَ.

 

 

 

 

 

 

20 : 24 ولكنِّي لا أحسَبُ أنَّ حياتي لها أيَّةُ قيمَةٍ عِندي، ما دُمتُ أقومُ بِمهمَّتي وأُتمِّمُ العمَلَ الّذي تَسلَّمتُهُ مِنَ الرَّبِّ يَسوعَ، فأُنادي بِبشارَةِ نِعمَةِ اللهِ.

 

 

 

 

 

 

20 : 25 وأنا أعرِفُ أنَّكُم لن تَرَوا وَجهي بَعدَ اليومِ، أنتُمُ الّذينَ سِرتُ بَينَهُم كُلِّهِم أُبشِّرُ بِمَلكوتِ اللهِ

20 : 21 فكُنتُ أُناشِدُ اليَهودَ واليونانِيِّينَ أَن يَتوبوا إِلى الله ويُؤمِنوا بِرَبِّنا يسوع.

 

 

 

 

 

 

20 : 24  ولكِنِّي لا أُبالي بِحَياتي ولا أَرى لها قيمةً عِنْدي، فحَسبي أَن أُتِمَّ شَوطي وأُتِمَّ الخِدمَةَ الَّتي تَلَقَّيتُها مِنَ الرَّبِّ يسوع، أَي أَن أَشهَدَ لِبِشارةِ نِعمَةِ الله.

 

 

 

 

 

 

20 : 25 وأَنا أَعلَمُ الآنَ أَنَّكم لنِ تَرَوا وَجْهي بَعدَ اليَوم، أَنتُمُ الَّذينَ سِرتُ بَينَهم كُلِّهم أُبَشِّرُ بِالمَلكوت

20 : 21 فَكُنْتُ أَحُثُّ الْيَهُودَ وَالْيُونَانِيِّينَ عَلَى أَنْ يَتُوبُوا إِلَى اللهِ وَيُؤْمِنُوا بِرَبِّنَا يَسُوعَ.

 

 

 

 

 

 

20 : 24 وَلكِنِّي لاَ أَحْسُبُ لِحَيَاتِي أَيَّةَ قِيمَةٍ، مَا دُمْتُ أَسْعَى إِلَى بُلُوغِ غَايَتِي وَإِتْمَامِ الْخِدْمَةِ الَّتِي كَلَّفَنِي إِيَّاهَا الرَّبُّ يَسُوعُ: أَنْ أَشْهَدَ بِبِشَارَةِ نِعْمَةِ اللهِ.

 

 

 

 

 

 

20 : 25 وَأَنَا أَعْلَمُ أَنَّكُمْ لَنْ تَرَوْا وَجْهِي بَعْدَ الْيَوْمِ، أَنْتُمُ الَّذِينَ تَجَوَّلْتُ بَيْنَكُمْ جَمِيعاً مُبَشِّراً بِمَلَكُوتِ اللهِ..

20 : 21 ومُناشِدًا اليهودَ واليونانِيِّينَ أَنْ يَتوبُوا الى اللهِ ويُؤْمِنوا بِرَبِّنا يَسوع.

 

 

 

 

 

 

20 : 24 ولكِنِّي، على كلِّ حالٍ، لا أَحْتَسِبُ حَياتي كَريمَةً لَدَيَّ إِذا كُنْتُ أُتَمِّمُ شَوْطي، والرِّسالَةَ التي قَبِلْتُها مِنَ الرَّبِّ يَسوعَ بِأَنْ أَشْهَدَ لإِنْجيلِ نِعْمَةِ الله.

 

 

 

 

 

 

20 : 25 والآنَ فإِنِّي عالِمٌ بِأَنَّكم لَن تُشاهِدوا بَعْدُ وَجْهي، أَنْتُم جَميعَ الذينَ مرَرْتُ في ما بَيْنَهم مُبَشِّرًا بالمَلَكوت

 

سميث فان دايك (المنتشرة )

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

23 :  9 فَحَدَثَ صِيَاحٌ عَظِيمٌ وَنَهَضَ كَتَبَةُ قِسْمِ الْفَرِّيسِيِّينَ وَطَفِقُوا يُخَاصِمُونَ قَائِلِينَ: «لَسْنَا نَجِدُ شَيْئاً رَدِيّاً فِي هَذَا الإِنْسَانِ! وَإِنْ كَانَ رُوحٌ أَوْ مَلاَكٌ قَدْ كَلَّمَهُ فَلاَ نُحَارِبَنَّ اللهَ».

 

(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت  ايضا فَلاَ نُحَارِبَنَّ اللهَ»...NI, NAS, RS, NRS, LB, NC,)

23 : 9  فاَرتَفَعَ الصّياحُ، وقامَ بَعضُ مُعَلِّمي الشَّريعَةِ مِنَ الفَرِّيسيِّينَ وأخذوا يَحتجُّونَ بِشدَّةٍ قالوا: ((لا نَجِدُ جُرْمًا على هذا الرَّجُلِ. رُبَّما كَلَّمَهُ رُوحٌ أو ملاكٌ)).

23 : 9 فعَلا صِياحٌ شَديد، وقامَ بَعضُ الكتَبةِ مِن فرَيقِ الفِرِّيسِيِّين، فاحتَجُّوا بِشِدَّةٍ قالوا : ((لا نَجِدُ ذَنْبًا على هذا الرَّجُل، فلَرُبَّما كلَمَه رُوحٌ أَو مَلاك.

23 : 9 وَعَلاَ الصِّيَاحُ، فَوَقَفَ بَعْضُ عُلَمَاءِ الشَّرِيعَةِ الْمُوَالِينَ لِلْفَرِّيسِيِّينَ، يَحْتَجُّونَ بِحَمَاسَةٍ، فَقَالُوا: «لاَ نَجِدُ عَلَى هَذَا الرَّجُلِ ذَنْباً، فَلَرُبَّمَا كَلَّمَهُ رُوحٌ أَوْ مَلاَكٌ!»

23 : 9 فَثارَ إِذَنْ صِياحٌ عَظيم؛ وقامَ كَتَبَةٌ مِنْ حِزْبِ الفَرِّيسيِّينَ واحْتَجُّوا بِشِدَّةٍ، قائلين: "إِنَّا لا نَجِدُ في هذا الرَّجُلِ شَرًّا. فَإِنْ كانَ قد كَلَّمَهُ رُوحٌ... أَوْ مَلاكٌ؟..."

 

 

سميث فان دايك (المنتشرة )

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

24 : 7 فَأَقْبَلَ لِيسِيَاسُ الأَمِيرُ بِعُنْفٍ شَدِيدٍ وَأَخَذَهُ مِنْ بَيْنِ أَيْدِينَا 8 وَأَمَرَ الْمُشْتَكِينَ عَلَيْهِ أَنْ يَأْتُوا إِلَيْكَ. وَمِنْهُ يُمْكِنُكَ إِذَا فَحَصْتَ أَنْ تَعْلَمَ جَمِيعَ هَذِهِ الْأُمُورِ الَّتِي نَشْتَكِي بِهَا عَلَيْهِ».

 

 

 

(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت  ايضا العدد  24 : 7 بالكامل .NI, NAS, RS, NRS, LB,)

 

 

 

 

 

 

 

24 : 15 وَلِي رَجَاءٌ بِاللَّهِ فِي مَا هُمْ أَيْضاً يَنْتَظِرُونَهُ: أَنَّهُ سَوْفَ تَكُونُ قِيَامَةٌ لِلأَمْوَاتِ الأَبْرَارِ وَالأَثَمَةِ.

 

(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت  ايضا لِلأَمْوَاتِ.NI, NAS, RS, NRS, LB,)

24 : 6... [ولمَّا أرَدْنا أنْ نُحاكِمَهُ بِمَوجبِ شَريعَتِنا، 7 جاءَ القائِدُ ليسِياسُ واَنتَزَعَهُ قَسْرًا مِنْ أيدينا، 8 وأمَرَ خُصومَهُ بِأنْ يَرفعوا شكواهُم إلَيكَ]، وأنتَ إذا سألتَهُ عَنْ جميعِ هذِهِ الأُمورِ، عَرَفتَ كُلَّ المَعرِفَةِ ما نتَّهِمُهُ بِه.

 

 

( وضعت الكلمات  بين أقواس )


 ] ما بين الأقواس شروح وإضافات [

 

 

 

 

24 : 15 راجِيًا مِنَ اللهِ ما يَرجُونَ هُم، أي قِيامَةَ الأبرارِ والأشرارِ.

 

24 : 7 ( العدد محذوف)

24 : 8 فتَستَطيعُ، إِذا استَجوَبتَه عن هذهِ الأُمورِ كُلِّها، أَن تَتَبيَّنَ ما نَتَّهِمُه بِه.

 

 

تم حذف  العدد 24 : 7 بالكامل والانتقال إلى 24 : 8 مباشرة.

 

كما تم حذف بعض الكلمات من 24 : 8
فإجمالي الحذف
((
فَأَقْبَلَ لِيسِيَاسُ الأَمِيرُ بِعُنْفٍ شَدِيدٍ وَأَخَذَهُ مِنْ بَيْنِ أَيْدِينَا 8 وَأَمَرَ الْمُشْتَكِينَ عَلَيْهِ أَنْ يَأْتُوا إِلَيْكَ.
  ))

 

 

24 : 15 راجِيًا مِنَ اللهِ ما يَرجونَه هُم أَيضًا وهو أَنَّ الأَبرارَ والفُجَّارَ سيَقومون

 

24 : 7 وَلَكِنَّ الْقَائِدَ لِيسِياسَ جَاءَ وَأَخَذَهُ بِالْقُوَّةِ مِنْ أَيْدِينَا،  8 ثُمَّ أَمَرَ الْمُدَّعِينَ عَلَيْهِ بِالتَّرَافُعِ أَمَامَكَ. وَتَسْتَطِيعُ الآنَ أَنْ تَتَأَكَّدَ مِنْ صِحَّةِ دَعْوَانَا إِذَا قُمْتَ بِاسْتِجْوَابِهِ فِي هَذَا الأَمْرِ!».

 

 


وضعت النص كاملا" بدون حذف.

 

 

 

 

 

 

 

 

24 : 15 وَلِي بِاللهِ مَا لَهُمْ مِنْ رَجَاءٍ يَنْتَظِرُونَ تَحْقِيقَهُ: وَهُوَ أَنَّ الْقِيَامَةَ سَتَحْدُثُ لِلأَمْوَاتِ، الأَبْرَارِ مِنْهُمْ وَالأَشْرَارِ.

24 : 7 غيرَ أنّ ليسياسَ، قائدَ الألفِ، اندفَعَ وانتزَعَه من أَيْدينا بعُنفٍ بالغٍ،  8 وتَسْتطيعُ أَنْتَ نفسُكَ، إِذا ما سَأَلْتَهُ، أَنْ تَتحقَّقَ جميعَ ما نَشْكوهُ بِه.

 

 

 


وضعت العدد 24 : 7 كاملا" بينما حذفت بعض الكلمات من 24 : 8 (وَأَمَرَ الْمُشْتَكِينَ عَلَيْهِ أَنْ يَأْتُوا إِلَيْكَ).

 

 

 

 

 

 

24 : 15 ولي رَجاءٌ باللهِ، على مِثْلِ ما لهم أَيْضًا، أَنَّها سَوفَ تكونُ قِيامَةٌ لِلأَبْرارِ والأَثَمَة؛

 

 

سميث فان دايك (المنتشرة )

العربية المبسطة المشتركة

الكاثوليكية - دار المشرق

كتاب الحياة

الترجمة البولسية

28 : 16 وَلَمَّا أَتَيْنَا إِلَى رُومِيَةَ سَلَّمَ قَائِدُ الْمِئَةِ الأَسْرَى إِلَى رَئِيسِ الْمُعَسْكَرِ وَأَمَّا بُولُسُ فَأُذِنَ لَهُ أَنْ يُقِيمَ وَحْدَهُ مَعَ الْعَسْكَرِيِّ الَّذِي كَانَ يَحْرُسُهُ.

 

(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت  ايضا سَلَّمَ قَائِدُ الْمِئَةِ الأَسْرَى إِلَى رَئِيسِ الْمُعَسْكَر.NI, NAS, RS, NRS, LB, NC,)

 

28 :  29 وَلَمَّا قَالَ هَذَا مَضَى الْيَهُودُ وَلَهُمْ مُبَاحَثَةٌ كَثِيرَةٌ فِيمَا بَيْنَهُمْ.

 

 

(التراجم الإنجليزية الآتية حذفت  ايضا العدد بالكامل .NI, NAS, RS, NRS, LB, NC,)

 

28 : 16 ولمَّا دخَلْنا رومَةَ، أذِنَتِ السُّلُطاتُ لبولُسَ أنْ يَسكُنَ وحدَهُ معَ الجُنديِّ الّذي يَحرُسُه.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28 : 29 ِ)). [فلمَّا قالَ هذا الكلامَ، خرَجَ اليَهودُ مِنْ عِندِهِ وهُم في جدالٍ عَنيفٍ].

 

 

 

(وضع العدد بين أقواس)


 ] ما بين الأقواس شروح وإضافات [

28 : 16 ولَمَّا دَخَلْنا روما، أُذِنَ لِبُوُلسَ أَن يُقيمَ في مَنزِلٍ خاصٍّ بِه مع الجُندِيِّ الَّذي يَحرُسُه.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28 :  29  العدد غير موجود

تم الإنتقال إلى 28: 30 مباشرة !!


(( النص غير موجود ))

 

28 : 16 وَلَمَّا دَخَلْنَا رُومَا سَمَحَ الضَّابِطُ لِبُولُسَ أَنْ يُقِيمَ فِي مَنْزِلٍ خَاصٍّ مَعَ الْجُنْدِيِّ الَّذِي يَحْرُسُهُ.

 

 

 

 

 

 

 

 


28 : 29 فَلَمَّا قَالَ هَذَا الْكَلاَمَ، خَرَجَ الْيَهُودُ مِنْ عِنْدِهِ وَهُمْ يَتَجَادَلُونَ بِعُنْفٍ
.

 

 

 

28 : 16 ولمَّا دَخَلْنا رومةَ أُذِنَ لِبولسَ أَنْ يُقيمَ وَحْدَهُ، مَعَ الجُنْدِيِّ الذي يَحرُسُه.

 

 

 

 

 

 

 

 

 


28 : 29 فلمّا قالَ هذا خرجَ اليهودُ وهم في جدالٍ عنيف.

  

تم الجزء الاول ولله الحمد ويليه الجزء الثاني والاخير.

نذكر أننا نتحدث عن مخطوطات تم ترجمتها إلى الإنجليزية , ثم تم ترجمة  النسخ الإنجليزية إلى العربية .
واختلافات الحذف والإضافة تجعلنا نتسائل هل هذا النص موجود في النسخ والمخطوطات القديمة أم لا ؟؟
نحن لا نسأل هل هذا النص بوحي من الله أم لا ؟؟
نحن نتسائل ... ما هو النص الأصلي الذي كتبه
الكاتب
؟؟
أقدم مخطوطات العهد الجديد التي يتم عليها الاعتماد علي الترجمة هي المخطوطات السينائية وتاريخها القرن الرابع الميلادي , وتليها في الأهمية المخطوطة الفاتيكانية وتاريخها ايضا" القرن الرابع الميلادي !!  .
والاختلافات بين المخطوطة السينائية والفاتيكانية حوالي 3000 اختلاف !
أما أقدم مخطوطة على الاطلاق فهي مخطوطة عمرها 125 ميلادية ولا تحوي إلا بضعة كلمات من إنجيل يوحنا فقط.


لمزيد من التفاصيل ومعرفة قصة الكتاب المقدس من الألف إلى الياء , رجاء زيارة منتدى حراس العقيدة

www.imanway1.com/horras


قسم        الكتاب المقدس             موضوع            الكتاب المقدس من الألف إلى الياء.

ياسر جبر

بريد ومسنجر
da3wat_elislam@hotmail.com

da3wat_elislam@yahoo.com

ليست هناك تعليقات: